mbaker at rapp.com
Thu Oct 24 09:01:00 PDT 1996
>> Thirdly, it sometimes helps to have a choral background as well -- many
>> the Latin songs include both English lyrics and translations.
> Oh my. Make sure the lines aren't being "forced" to fit rhythm and rhyme.
> I fact, I would only do that as a dead last.
Milady, I did carefully choose the qualifier "helps". Thank you for
expanding upon the reason I did not offer this point more strongly.
Also, I was thinking in particular of some older scores that I dealt with in
high school and some of my church choir work (most probably published
pre-1960). In these cases, I clearly remember several works that included
both an English translation of the Latin words AND a set of English words to
be performed to the tune. I do not recall the title, but I can clearly see
in my mind at least one score where the Latin and the English lyrics were in
their normal under-the-staff location & the direct, non-lyric, translation
was given on a facing or otherwise separated page.
Music student, Mike Baker
Amr ibn Majid al-Bakri al-Amra
currently residing in Barony of the Steppes, Kingdom of Ansteorra
Mike C. Baker mbaker at rapp.com
Any opinions expressed are obviously my own unless explicitly stated
More information about the Ansteorra