Matthew R. Popalisky
mpopali at comp.uark.edu
Sun Jan 12 13:35:48 PST 1997
On Fri, 10 Jan 1997, Deborah Sweet wrote:
> I thought the list would enjoy this bit of humor. Estrill
> William.R.Zinsmeyer wrote:
> Over the years some 'folk etymologies' have grown up around this
> symbolic gesture. Since 'pluck yew' is rather difficult to say (like
> "pleasant mother pheasant plucker", which is who you had to go to for
> the feathers used on the arrows), the difficult consonant cluster at the
> beginning has gradually changed to a labiodental fricative 'f', and thus
> the words often used in conjunction with the one-finger-salute are
> mistakenly thought to have something to do with an intimate encounter.
> It is also because of the pheasant feathers on the arrows that the
> symbolic gesture is known as "giving the bird".
> And yew all thought yew knew everything!
Is this true?
Smart-a**ed collector of weird tibits,
More information about the Ansteorra