ANST - Hengist Wants Men

joelight joelight at lx.net
Sun Sep 7 11:04:55 PDT 1997


Greetings!

	I know you won't remember me...I called you several months back about the
Viking aprons.  I am really enjoying your site and your post here.  I have
a 10th Century Norse persona, as does my husband.  My name came from Master
Giles when we were babies in Bonwick years ago.  It needs work, but even if
I fixed it now, everyone would still call me the same...Good info is few
and far between it seems.  I wanted to inquire about the Old Norse Net. 
Could you give me the address?  It sounds wonderful.  

P.S. Is this THE Jorge Luis Borges?  I didn't realize he worked in this
format.

Thanks,

Ulrica Bronwynsdattir

----------
From: Gunnora Hallakarva <gunnora at bga.com>
To: ansteorra at Ansteorra.ORG; sca at mc.lcs.mit.edu
Subject: ANST - Hengist Wants Men
Date: Sunday, September 07, 1997 2:49 AM

I found this quoted on the Old Norse Net.  Though it is a modern poem by a
modern author, it deals with a period topic in a way that I appreciated, so
here I share it with you:

Hengist wants men, A.D. 449

by Jorge Luis Borges
_______________________________________________

Hengist wants men.
They will rally from the edges of sand which dissolve into
broad seas, from huts filled with smoke, from threadbare
landscapes, from deep forests haunted by wolves, in
whose vague centre Evil lurks.
The ploughmen will abandon the plough and the fisher-
men their nets.
They will leave their wives and their children, for a man
knows that anywhere in the night he can encounter the
one and engender the other.
Hengist the mercenary wants men.
He wants them to subdue an island which is not yet
called England.
Cowed and vicious, they will follow him.
They know him always to have been the first among men
in battle.
They know that once he forgot his vow of vengeance and
that they gave him a naked sword and that the sword
did its work.
They will try their oars against the seas, with neither
compass nor mast.
They will bear swords and bucklers, helmets in the like-
ness of the boar's head, spells to make the cornfields
multiply, vague cosmogonies, legends of the Huns and
the Goths.
They will conquer the ground, but never will they enter
the cities which Rome abandoned, for these are things
too complicated for their primitive minds.
Hengist wants them for the victory, for the pillaging, for
the corruption of the flesh and for oblivion.
Hengist wants them (but he does not know it) for the
founding of the greatest of empires, for the singing of
Shakespeare and Whitman, for Nelson's ships to rule
the sea, for Adam and Eve to be banished, hand in hand
and silent, from the Paradise they have lost.
Hengist wants them (but he cannot know it) so that I
may form these letters.

Translator: Alastair Reid
Original: Spanish
Lang. transl: English
Vol. title: The Book of Sand


Wæs Þu Hæl (Waes Thu Hael)

::GUNNORA::

Gunnora Hallakarva
Herskerinde
<><><><><><><><><><><><><><><><><>
Ek eigi visa þik hversu oðlask Lofstirrlauf-Kruna heldr hversu na
Hersis-Aðal
(Ek eigi thik hversu odhlask Lofstirrlauf-Kruna heldr hversu na
Hersis-Adhal)

============================================================================


To be removed from the Ansteorra mailing list, please send a message to
Majordomo at Ansteorra.ORG with the message body of "unsubscribe ansteorra".
----------

============================================================================

To be removed from the Ansteorra mailing list, please send a message to
Majordomo at Ansteorra.ORG with the message body of "unsubscribe ansteorra".



More information about the Ansteorra mailing list