ANST - Shooting from the Hip
Nathan W. Jones
njones at ix.netcom.com
Thu Jun 18 12:27:50 PDT 1998
Baroness Caterina (the sometimes not so stealthy)
> PS- I STILL wanna know what this means!
> > Ek eigi visa þik hversu oðlask Lofstirrlauf-Kruna heldr hversu na Hersis-Aðal
> > (Ek eigi thik hversu odhlask Lofstirrlauf-Kruna heldr hversu na Hersis-Adhal)
I'm sure Gunnora will pipe in eventually with a literal translation, but I think it
means something like "I can't teach you how to be a Laurel, but I can teach you the
bearing of a Peer."
It's been a while since she explained it, so I might have gotten it wrong. Or,
quite possibly, she has replaced that quote with a totally different quote in
Norwegian.
Gio.
p.s. I think the literal translation has something about "crowns of leaves" and
"fertilizer" and stuff. *grin*
============================================================================
Go to http://www.ansteorra.org/lists.html to perform mailing list tasks.
More information about the Ansteorra
mailing list