[Ansteorra] Additional audio for Harold poem
Sir Lyonel
sirlyonel at hotmail.com
Sat Oct 16 23:39:02 PDT 2010
Salut cozyns,
It's been a bit more than a decade since my last readings in your
tongue, but from what I've seen of your poem it has been a sterling
effort to date. My apologies for not giving words of praise sooner,
good Scop. I cannot listen at present (no Flash in this little
instrument) but I doubt that you will disappoint.
Micel yfel deth se unwritere.
(sorry, can't for the life of me think of how to make an iPhone
generate a thorn. Mistress Bynhildr? Any thoughts?)
Merces.
En Lyonel
Sent from my iPhone
On Oct 16, 2010, at 11:22 PM, Richard Culver <rbculver at sbcglobal.net>
wrote:
> Sorry to take up more bandwidth with my work, but as some people
> wrote me
> offlist about hearing it, I put a video of me reciting my Harold
> poem on my SCA
> blog, with corrected Old English text and the translation. The blog
> post is
> here:
> http://wihtricwihtmunding.blogspot.com/2010/10/short-poem-for-harold.html
> .
> Please keep in mind I have the face for radio and the voice for
> miming. I tried
> to give as authentic a reading as I could with no editting
> technological prowess
> of which to speak.
>
> For those interested in more examples of Old English composed by me
> (as well as
> at least one Old Frisian), check out he rest of the blog. Some
> translations of
> other OE texts are there as well.
>
> Gódspéde!
> Wihtric
> _______________________________________________
> Ansteorra mailing list
> Ansteorra at lists.ansteorra.org
> In order to make changes and manage your account please go to:
> http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/ansteorra-ansteorra.org
>
More information about the Ansteorra
mailing list