I wish to thank the fine people who have help me fine the glorious sound of welsh poetry.   <br>It is a breath of fresh air in an awful time  <br>Does anyone know if there are any Irish Gaelic spoken on the web?<br>for all you do to make this dream of ours better vivate to the bards
<br>I hope soon with my confinement in the monastic circumstance nearly done to again be one of your number<br>to all my friends under the black sun greetings and best wishes Lord Svipdagr<br><br><div><span class="gmail_quote">
On 4/18/07, <b class="gmail_sendername">Katherine of Scarborough</b> <<a href="mailto:katofscarborough@yahoo.com">katofscarborough@yahoo.com</a>> wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
*perk*<br><br>Diolch yn fawr!<br><br>This was wonderful.  The poetry IS beautiful to listen<br>to, and I think the modern setting serves to<br>illustrate that it's relevant and appreciated even<br>today.<br><br>It sounds like there are two seperate pieces being
<br>performed.  The second one, Morfudd fel yr Haul<br>(Morfudd Like The Sun) was written in the 14th century<br>by Dafydd ap Gwilym, one of the most famous and<br>well-regarded of the Welsh bards.  His works were most<br>
commonly written along themes of love and lust, and<br>often addressed to a particular woman.  Some of it was<br>quite risque, but then, it seems, so was a LOT of<br>"love" poetry written in the period. :)<br><br>
The first piece that Ioan does by himself sounds like<br>the words to the traditional song "Ar lan y Mor," or<br>"By The Sea."  The words, for those interested, are as<br>follows (with somewhat literal translations, not my
<br>own):<br><br>Ar lan y môr mae rhosys chochion<br>Ar lan y môr mae lilis gwynion<br>Ar lan y môr mae 'nghariad inne<br>Yn cysgu'r nos a choddi'r bore.<br><br>(On the seashore are red roses<br>On the seashore are white lillies
<br>On the seashore is my love<br>Sleeping at night, and arising at morn.)<br><br>Ar lan y môr mae carreg wastad<br>Lle bum yn siarad gair âm cariad<br>Oddeutu hon fe dyf y lili<br>Ac ambell sbrigyn o rosmari.<br><br>(On the seashore there is a flat rock
<br>Where I spoke with my love<br>Around it the thyme grows<br>And some sprigs of rosemary.)<br><br>Ar lan y mor mae cerrig gleision,<br>Ar lan y mor mae blodau'r meibion,<br>Ar lan y mor mae pob rhinweddau,<br>Ar lan y mor mae nghariad inne.
<br><br>(On the seashore there are grey stones<br>On the seashore there are flowers<br>On the seashore are all the virtues<br>On the seashore is my love.)<br><br>If you've a chance to hear it sung, the melody to this<br>
song is lovely and haunting.  Bryn Terfel does a<br>gorgeous rendition of it, among others.<br><br>Teehee!  Thanks again... I really enjoyed that, and<br>will be adding it to my YouTube favorites.  And in<br>exchange, here's a neat one with armor and horses and
<br>flashing swords, oh my! -<br><a href="http://youtube.com/watch?v=B-UoYRGlxJ4">http://youtube.com/watch?v=B-UoYRGlxJ4</a><br><br>...I have no idea what they're saying in that one,<br>though. :)<br><br>In service and song,
<br>Lady Catrin ferch Maelgwn<br><br>--- shark <<a href="mailto:shark75080@sbcglobal.net">shark75080@sbcglobal.net</a>> wrote:<br><br>> I posted this to the Steppes list but it really<br>> belonged here, now that I've found you all, of
<br>> course ;-)<br>><br>> I found this clip on YouTube. Even though it's a<br>> modern setting, the sound of the poetry is<br>> beautiful. It's from a documentary on the Welsh<br>> bardic tradition. I think the poem is from the 14th
<br>> century. I'm looking for a DVD of the documentary.<br>> When I find a source, I'll post it here.<br>><br>> <a href="http://www.youtube.com/watch?v=ogMCLu_GsUA">http://www.youtube.com/watch?v=ogMCLu_GsUA
</a><br>><br>> And Ioan is easy on the eyes as well. I saw the film<br>> Amazing Grace (about the abolition of the slave<br>> trade in England) and he sings in the film. The<br>> Welsh do have lovely voices!
<br>><br>> Susanne of Steppes<br>> _______________________________________________<br>> Bards mailing list<br>> <a href="mailto:Bards@lists.ansteorra.org">Bards@lists.ansteorra.org</a><br>><br><a href="http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/bards-ansteorra.org">
http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/bards-ansteorra.org</a><br>><br><br><br>__________________________________________________<br>Do You Yahoo!?<br>Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around<br>
<a href="http://mail.yahoo.com">http://mail.yahoo.com</a><br>_______________________________________________<br>Bards mailing list<br><a href="mailto:Bards@lists.ansteorra.org">Bards@lists.ansteorra.org</a><br><a href="http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/bards-ansteorra.org">
http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/bards-ansteorra.org</a><br></blockquote></div><br>