I wish to thank the fine people who have help me fine the glorious sound of welsh poetry.&nbsp;&nbsp; <br>It is a breath of fresh air in an awful time  <br>Does anyone know if there are any Irish Gaelic spoken on the web?<br>for all you do to make this dream of ours better vivate to the bards
<br>I hope soon with my confinement in the monastic circumstance nearly done to again be one of your number<br>to all my friends under the black sun greetings and best wishes Lord Svipdagr<br><br><div><span class="gmail_quote">
On 4/18/07, <b class="gmail_sendername">Katherine of Scarborough</b> &lt;<a href="mailto:katofscarborough@yahoo.com">katofscarborough@yahoo.com</a>&gt; wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
*perk*<br><br>Diolch yn fawr!<br><br>This was wonderful.&nbsp;&nbsp;The poetry IS beautiful to listen<br>to, and I think the modern setting serves to<br>illustrate that it&#39;s relevant and appreciated even<br>today.<br><br>It sounds like there are two seperate pieces being
<br>performed.&nbsp;&nbsp;The second one, Morfudd fel yr Haul<br>(Morfudd Like The Sun) was written in the 14th century<br>by Dafydd ap Gwilym, one of the most famous and<br>well-regarded of the Welsh bards.&nbsp;&nbsp;His works were most<br>
commonly written along themes of love and lust, and<br>often addressed to a particular woman.&nbsp;&nbsp;Some of it was<br>quite risque, but then, it seems, so was a LOT of<br>&quot;love&quot; poetry written in the period. :)<br><br>
The first piece that Ioan does by himself sounds like<br>the words to the traditional song &quot;Ar lan y Mor," or<br>"By The Sea."&nbsp;&nbsp;The words, for those interested, are as<br>follows (with somewhat literal translations, not my
<br>own):<br><br>Ar lan y môr mae rhosys chochion<br>Ar lan y môr mae lilis gwynion<br>Ar lan y môr mae &#39;nghariad inne<br>Yn cysgu&#39;r nos a choddi&#39;r bore.<br><br>(On the seashore are red roses<br>On the seashore are white lillies
<br>On the seashore is my love<br>Sleeping at night, and arising at morn.)<br><br>Ar lan y môr mae carreg wastad<br>Lle bum yn siarad gair âm cariad<br>Oddeutu hon fe dyf y lili<br>Ac ambell sbrigyn o rosmari.<br><br>(On the seashore there is a flat rock
<br>Where I spoke with my love<br>Around it the thyme grows<br>And some sprigs of rosemary.)<br><br>Ar lan y mor mae cerrig gleision,<br>Ar lan y mor mae blodau'r meibion,<br>Ar lan y mor mae pob rhinweddau,<br>Ar lan y mor mae nghariad inne.
<br><br>(On the seashore there are grey stones<br>On the seashore there are flowers<br>On the seashore are all the virtues<br>On the seashore is my love.)<br><br>If you&#39;ve a chance to hear it sung, the melody to this<br>
song is lovely and haunting.&nbsp;&nbsp;Bryn Terfel does a<br>gorgeous rendition of it, among others.<br><br>Teehee!&nbsp;&nbsp;Thanks again... I really enjoyed that, and<br>will be adding it to my YouTube favorites.&nbsp;&nbsp;And in<br>exchange, here&#39;s a neat one with armor and horses and
<br>flashing swords, oh my! -<br><a href="http://youtube.com/watch?v=B-UoYRGlxJ4">http://youtube.com/watch?v=B-UoYRGlxJ4</a><br><br>...I have no idea what they&#39;re saying in that one,<br>though. :)<br><br>In service and song,
<br>Lady Catrin ferch Maelgwn<br><br>--- shark &lt;<a href="mailto:shark75080@sbcglobal.net">shark75080@sbcglobal.net</a>&gt; wrote:<br><br>&gt; I posted this to the Steppes list but it really<br>&gt; belonged here, now that I&#39;ve found you all, of
<br>&gt; course ;-)<br>&gt;<br>&gt; I found this clip on YouTube. Even though it&#39;s a<br>&gt; modern setting, the sound of the poetry is<br>&gt; beautiful. It&#39;s from a documentary on the Welsh<br>&gt; bardic tradition. I think the poem is from the 14th
<br>&gt; century. I&#39;m looking for a DVD of the documentary.<br>&gt; When I find a source, I&#39;ll post it here.<br>&gt;<br>&gt; <a href="http://www.youtube.com/watch?v=ogMCLu_GsUA">http://www.youtube.com/watch?v=ogMCLu_GsUA
</a><br>&gt;<br>&gt; And Ioan is easy on the eyes as well. I saw the film<br>&gt; Amazing Grace (about the abolition of the slave<br>&gt; trade in England) and he sings in the film. The<br>&gt; Welsh do have lovely voices!
<br>&gt;<br>&gt; Susanne of Steppes<br>&gt; _______________________________________________<br>&gt; Bards mailing list<br>&gt; <a href="mailto:Bards@lists.ansteorra.org">Bards@lists.ansteorra.org</a><br>&gt;<br><a href="http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/bards-ansteorra.org">
http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/bards-ansteorra.org</a><br>&gt;<br><br><br>__________________________________________________<br>Do You Yahoo!?<br>Tired of spam?&nbsp;&nbsp;Yahoo! Mail has the best spam protection around<br>
<a href="http://mail.yahoo.com">http://mail.yahoo.com</a><br>_______________________________________________<br>Bards mailing list<br><a href="mailto:Bards@lists.ansteorra.org">Bards@lists.ansteorra.org</a><br><a href="http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/bards-ansteorra.org">
http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/bards-ansteorra.org</a><br></blockquote></div><br>