I was about to make this same point but Robin got there first.  To my mind a NSTIW story is making no attempt at a period feel or delivery.  Just because it's about Ansteorran history does not make it a NSTIW story.  
<br><br>Robert<br><br><div class="gmail_quote">On Jan 7, 2008 8:55 AM, Jay Rudin <<a href="mailto:rudin@ev1.net">rudin@ev1.net</a>> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<div class="Ih2E3d">Donnchadh wrote:<br><br><br>>I fear that I did not clearly convey my meaning in my original post.<br>> When I spoke of "There I was" stories, I was thinking of the relay of<br>> personal experiences seen and heard at SCA events.  Not that I
<br>> necessarily prefer them in their most crude and unfinished form.<br><br></div>Oh.  Then we ran straight into a semantic issue, rather than a bardic one.<br><br>I have always heard the term a "no-euphemism-there-I-was story" to mean a
<br>story told, usually with that exact opening line, specifcally to indicate<br>that the teller has no interest in period forms or styles, and is just<br>telling us a cool story about a modern rattan sport.  In the mid-80s in
<br>Calontir, the opening line was a *requirement*.<br><br></blockquote></div><br clear="all"><br>-- <br>"If you haven't found something strange during the day, it hasn't been much of a day."     John A. Wheeler
<br><br><a href="mailto:Fitzmorgan@gmail.com">Fitzmorgan@gmail.com</a><br>Yahoo IM: robert_fitzmorgan