ES - Fwd: [Medieval_Spain] Re: AoA titles?
Christine Fink
maria_elfsea at hotmail.com
Fri Sep 22 08:06:01 PDT 2000
Buenos Dias!
A few weeks ago I asked the question about title for those with Spanish
personas. Well, I stumbled upon an e-mail group of SCAdians who are all
Spanish personas and they were talking about the very same subject. I found
the following e-mail interesting to say the least.
Enjoy!
Maria
PS. If you would like to join this list, it's from e-groups under Medieval
Spain.
----Original Message Follows----
Diego Mundoz writes:
>
> "Hidalgo" is usually translated as "squire".
>
Actually, from my research, traditionally "hidalgo" meant that a man was
of nobility. I have never seen hidalgo translated as "squire", but always
to mean either "noble" as an adjective or "nobleman" as a noun. This does
not necessarily mean upper nobility, but is just all-inclusive and can
included the lesser nobles as well.
For example, my husband (mundanely, not in persona terms) has so far traced
his family line back to 16th C Spain. In books of geneaology and heraldry
his family is referred to as being hidalgo, which includes the females.
Somehow I just don't think that Dona Maria and Dona Ana were squires! ;)
At any rate, this is my own personal experience with the word.
Regards,
Aisha de Qabra
_________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.
Share information about yourself, create your own public profile at
http://profiles.msn.com.
============================================================================
Go to http://lists.ansteorra.org/lists.html to perform mailing list tasks.
More information about the Elfsea
mailing list