ANSTHRLD - Norse name ideas from someone who knows

Jodi McMaster jmcmaste at
Fri Aug 21 14:08:38 PDT 1998

This is a multi-part message in MIME format.
- --------------F3AA2B051F4B61E3D2EAD5D3
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit

- --------------F3AA2B051F4B61E3D2EAD5D3
Content-Type: message/rfc822
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

Return-Path: <owner-scahrlds at LISTSERV.AOL.COM>
Received: from SACADMIN (NJE origin SMTP at SACADMIN) by ACCDVM.ACCD.EDU (LMail V1.2c/1.8c) with BSMTP id 6124; Fri, 21 Aug 1998 08:48:55 -0500
Received: from by ACCDVM.ACCD.EDU (IBM VM SMTP V2R3) with TCP;
   Fri, 21 Aug 98 08:48:54 CDT
Received: from LISTSERV.AOL.COM by (LSMTP for Windows NT v1.1a) with SMTP id <0.344252D0 at>; Fri, 21 Aug 1998 9:51:01 -0400
          1.8d) with spool id 11284189 for SCAHRLDS at LISTSERV.AOL.COM; Fri, 21
          Aug 1998 09:49:37 -0400
Received: from (akka.Kemi.UU.SE []) by
 (8.8.8/8.8.8) with ESMTP id JAA02984 for
          <SCAHRLDS at LISTSERV.AOL.COM>; Fri, 21 Aug 1998 09:49:33 -0400 (EDT)
Received: from oopc40 ([]) by (8.8.8/8.8.8) with
          SMTP id PAA26898 for <SCAHRLDS at LISTSERV.AOL.COM>; Fri, 21 Aug 1998
          15:50:18 +0100 (WET DST)
X-Sender: frithiof at
X-Mailer: Windows Eudora Light Version 1.5.2
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by id
Approved-By:  Sven Noren <Sven.Noren at KEMI.UU.SE>
Message-ID:  <199808211450.PAA26898 at>
Date:         Fri, 21 Aug 1998 15:50:18 +0100
Reply-To:     Discussions of SCA Heraldry <SCAHRLDS at LISTSERV.AOL.COM>
Sender:       Discussions of SCA Heraldry <SCAHRLDS at LISTSERV.AOL.COM>
From:         Sven Noren <Sven.Noren at Kemi.UU.SE>
Subject:      Re: (help!) Re: Some Thoughts on Names (fwd)

>  ... it'd be nice to
>have a name that sounds "real" but sounds more like a region than a
>town. ...  Any suggestions of where to go with some

There is an old norse place-name, "sudrlandi" or something similar
that means "the southern part of the land", either in Norway or Iceland.
In Norway there is {O/}stfold and Vestfold on the east and west side of
the Oslo fiord respectively, so Sudfold could be a reasonable construct.
The southern part of Gotland is called Sudret, "the south", to this day.

Just my 16 vre worth,
        Frithiof the Friendly herald

There is now a homepage for 1999 Known World Heraldic Symposium:

- --------------F3AA2B051F4B61E3D2EAD5D3--

Go to to perform mailing list tasks.

More information about the Heralds mailing list