[ANSTHRLD] Female Italian Name

Ron Knight rknight at kumc.edu
Tue Jul 24 12:14:18 PDT 2001


Greetings from Modar!

Nicolette wrote:

>>> nicolettedeloria at hotmail.com 07/24/01 01:19PM >>>
>
> I have someone who is wanting to know if this name could pass and if
> anyone has documentation that would work for submitting this name.
> She has found the names at various websites.  The name is Stefana
> Giovanna di Cosimo.  Any further information on the name is greatly
> appreciated.  Thanks.
>
> Nicolette


I recieved a missive from this lady earlier today:

Hello,

I am new to the SCA from the Kingdom of Ansteorra.  I have been to only two events, coronation in elfsea, and rapier practice in Loche Sollier.  I am currently on search of a name.  I was wondering if you new what this name means. I only know that it is Italian.  I have located the first two names and the last on several websites.  What I am asking is do you know the Italian meanings of the names, how to pronounce them, and if this name would possibly have a chance of passing registration?  If you cannot answer my questions I fully understand and would be most appreciate to know whom to ask.  Also, could you be so kind as to tell me how I begin the long tedious process of registering my name with the SCA.  I have already sent my membership application off and am patiently awaiting my membership card.  Thank you for your valuable time in assisting in my search for the meaning of my wanted name.  The name I am asking about is as follows:  Stefana Giovanna di Cosimo.

Sincerely hoping to be, Stefana Giovanna di Cosimo

===

I replied to her with:

Greetings from Modar!

As to the registration process, please let me know where you
are geographically located, and I'll try to connect you with a
local herald.   (I am located in the Kansas City, Kansas metro area.)

As to name documentation, I can find you something fairly close
to what you're wanting.   Stefania (not Stefana) can be cited from
the Academy of Saint Gabriel page located at:
http://www.s-gabriel.org/names/arval/perugia/perugiaFemAlpha.html

On another St, Gabriel page, we can find Giovanna:
http://www.s-gabriel.org/names/arval/catasto/

For "di Cosimo" we have to prove that "di" plus a male name
was used as a patronymic.  We can do it with this article:
http://www.panix.com/~gabriel/public-bin/showfinal.cgi?360+0
It shows "di Leonardo" as a patronymic, giving validation to the
formation of "di Cosimo".

Now double given names were not very common in period.  To be more
historically correct, I would suggest the name of:

Stefania di Cosimo

This looks clear of conflict and should be registerable.

As to meaning.....well, in period many names did not have a specific
meaning.  Of course this varied from culture to culture and
time period to time period.

If I were to "create" a meaning, I'd say that Stefania being the
feminine for Steven (strength) and Cosimo (heavens, stars)
would be a close approximation.  But this again has no historical basis.

I hope this has been of some assistance to you.
Again, let me know where you are and I'll try and connect you
with the local herald.

In Service to Crown, Kingdom and Society,
Modar
==============================================
Baron Modar Neznanich, CLM, CSH, CT, CCC
Saker Herald Emeritus
Eyas Herald
8th Territorial Baron of Forgotten Sea
Kingdom of Calontir

Modar's Heraldry Webpage
http://www2.kumc.edu/itc/staff/rknight/Heraldry.htm

===

and now I see that Timothy of Glastonbury  (Hi, Timothy!!!!) has
responded with the same cites!!   <grin>

Can we then say, "Great minds think alike...and great heralds
research alike"?   <BIG GRIN>

So is she in your area Nicolette ?

Modar





More information about the Heralds mailing list