[ANSTHRLD] Latin question

Paul Haines wyrmclaw at sbcglobal.net
Mon Jul 7 15:10:58 PDT 2003


Hi Malcolm,
>From what I can find, aries (arietis) is defined as a ram; battering ram, a prop, beam.  Laniger (masc) is defined as "wool bearing", m. subst. ram, f. sheep.  The feminine being lanigera and the neuter lanigerum.  It would depend on which definition you were looking for.  Do you want a weapon or an animal?

Alden

  ----- Original Message ----- 
  From: Paul Matthews 
  To: heralds at ansteorra.org 
  Sent: Monday, July 07, 2003 2:13 PM
  Subject: [ANSTHRLD] Latin question


  Greetings all,

  In researching medieval Latin, I was looking for the word ram. I came up with 2 different translations, aries and laniger. My question is which is more appropriate for use in a motto? Or is there another translation alltogether.

  Thanks for the help!

  Malcolm MacLein
  Rogue Herald



------------------------------------------------------------------------------
  Do you Yahoo!?
  SBC Yahoo! DSL - Now only $29.95 per month!


------------------------------------------------------------------------------


  _______________________________________________
  Heralds mailing list
  Heralds at ansteorra.org
  http://www.ansteorra.org/mailman/listinfo/heralds
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: /pipermail/heralds-ansteorra.org/attachments/20030707/7e592e8a/attachment.html


More information about the Heralds mailing list