[ANSTHRLD] Latin, Old French, and Law-French, oh my!
Tim McDaniel
tmcd at panix.com
Fri May 16 21:21:21 PDT 2003
On Fri, 16 May 2003, Diane Rudin <serena1570 at yahoo.com> wrote:
> Heck, no. It doesn't even look medieval. It looks like French, Latin
> and English went to a bar together, got drunk, and did things best not
> described in public. It certainly doesn't look like any medieval legal
> document I've read.
The first line said it was "summer 1631", so gray area in our terms.
It's a court report. I don't see anything notably Latin in it: I
recognize most of the words as either English or French (or something
really close: "pur" is "pour", I think). Except I don't recognize
"per prisoner" and "Et pur ceo". I think that when they called it
"law French", they meant it.
Daniel de Lincolia
--
Tim McDaniel (home); Reply-To: tmcd at panix.com; work is tmcd at us.ibm.com.
More information about the Heralds
mailing list