[ANSTHRLD] the name Willow WAS: temporal restrictions

kobrien at texas.net kobrien at texas.net
Thu Apr 5 11:30:02 PDT 2007


The 1303 is a location in the source (Fn) not a date.  The <Willo> entry on 
the same page also doesn't have a date.  It says:

Willo nomen viri
Piper

"Piper" is the source.

p. xxxix:
Fn = F{O:}rstemann (Ern.) Altdeutsches Namenbuch. Vol. 1 Persononnamen 2 
vols. 4to. Nordhausen 1856-72.

Piper = ??
Searle (p. xlix) lists two:

Piper (Ferd.) Die Calendarien ... der A.S. 8vo. Berl. 1862

Piper (Paulus) Libri confraternitatum S. Galli Augiensis Fabariensis 4to. 
Berl. [MGH] 1884.

So, I can't tell dates for either <Wilo> or <Willo> just from the titles of 
these sources.  Unfortunately.  Someone who's worked with Searle much more 
than I have (like Talan or Metron Ariston) may know.  And Metron Ariston 
comments at the CoA level, so if you can get the name that far, her 2 cents 
can come in then.

Mari


Quoting Hedwig <honeyfrog at gmail.com>:

> Hmmmm well Searle says
> Wilo nomen viri
> Fn 1303
> 
> 
> so 1303?
> 
> HvL
> 
> 
> On 4/5/07, kobrien at texas.net <kobrien at texas.net> wrote:
> >
> > Since it's Searle, the language is going to be Old English and/or Latin
> > from
> > the Old English period.
> >
> > Also, if I remember correctly (and you'll want to check this when you
> pull
> > the cite), <Wilo> and <Willo> are masculine given names.  This may be of
> > interest to the submitter.
> >
> > I'm assuming this is for the submitter who wanted <Willow> with some
> form
> > of
> > MacMurray - per the thread in the last week.
> >
> > If so, it's important to note that mixing Scots with Old English is not
> > registerable.  Same for Anglicized Irish with Old English.
> >
> > However, Old English with Gaelic of a similar time period is
> registerable
> > with one Step From Period Practice (old term = "weirdness").
> >
> > Here's the ruling for that:
> >
> > -----------------
> >
> > This name combines an Irish Gaelic given name dated from the 8th to 11th
> C
> > with an Old English byname. Olof von Feilitzen, The pre-Conquest
> Personal
> > names of the Domesday Book [sic], p. 30, says of Irish names that appear
> > in
> > the Domesday book:
> > The Irish names, which were introduced in the 10th and 11th centuries by
> > celticized Norwegians from Ireland and the Isle of Man, are with very
> few
> > exceptions (Ch, L; Sa?) not found outside of Yorkshire.
> >
> > Some of the given names in the Domesday Book that he identifies as
> > referring
> > to Irish names are: Fyach (p. 251 s.n. Fíacc), Gilemicel and Ghilemicel
> > (p.
> > 261 s.n. Gillemicel), Gilepatric and Ghilepatric (p. 261 Gillepatric),
> and
> > Melmidoc (p. 323 s.n. Maelmaedhog). It is important to note that these
> > forms
> > are not Gaelic spellings, but Old English renderings of Gaelic names.
> > Given
> > these examples, mixing Gaelic and Old English in a name is registerable,
> > though there is a weirdness for mixing the orthographies of Old English
> > and
> > Gaelic. [Eithne of Cantwaraburg, 08/2002, A-East]
> >
> > -----------------
> >
> > so, depending on the dates Searle gives for <Wilo> & <Willo>, something
> > should be registerable, though not authentic.
> >
> > I can't remember if the client wanted the byname based off <Muiredach>
> or
> > <Muirchertach>, so I'll include spellings for both here.
> >
> > Registerable forms may be something close to:
> >
> > Wilo mac Muiredaig
> > Willo mac Muiredaig
> > Wilo mac Muirchertaig
> > Willo mac Muirchertaig
> >
> > It will all depend on what the entry in Searle says.
> >
> > Docs for the byname spellings can be found at:
> >
> >
> http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/Masculine/Muiredach.shtml
> >
> >
> >
> http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/Masculine/Muirchertach.shtml
> >
> > Hope this helps,
> >
> > Mari
> > > OMG you have no Idea...
> > >
> > > Do you have that citation handy?  Can you please help me out here with
> > the
> > > bibliographic info etc.?  I do not have that book in my barony's
> > library.
> > >
> > > Hedwig (the ever hunting)
> > >
> > >
> > > On 4/5/07, Luciana Caterina di Borghese <dolce.luce at gmail.com> wrote:
> > > >
> > > > I dunno if this will help or not, BUT......Searle's Onomasticon has
> > > > both <Willo> and <Wilo> on pg 498. I know that Searle is not always
> > > > considered to be the top authority on Old English, but the book 'is'
> > on
> > > > the
> > > > no-photocopy-needed list.
> > > >
> > > > Hope that helps,
> > > >
> > > > Luciana
> > > >
> > > > On 4/5/07, Hedwig <honeyfrog at gmail.com> wrote:
> > > > >
> > > > > OK...I have also been precedent diving for the name Willow and
> have
> > > > found
> > > > > nothing on it definitively as a first name from ANY Culture.  I
> have
> > > > spent
> > > > > long hours looking at St Gabe's too.  Can anyone direct me toward
> > > > > information on this?  Please?  I'm trying here :-)
> > > > >
> > > > > Hedwig the Desperate
> >
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Heralds mailing list
> > Heralds at lists.ansteorra.org
> > http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/heralds-ansteorra.org
> >
> 
> 
> 
> -- 
> Far away in the sunshine are my highest aspirations. I may not reach them,
> but I can look up and see the beauty, believe in them, and try to follow
> where they lead.
> - Louisa May Alcott
> _______________________________________________
> Heralds mailing list
> Heralds at lists.ansteorra.org
> http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/heralds-ansteorra.org
> 
> 







More information about the Heralds mailing list