[ANSTHRLD] question about augmentation

Crandall crandalltwo-scalists at yahoo.com
Wed Jan 31 11:29:44 PST 2007


It is all squid pro quo. 


--- Darin Herndon <DHerndon at chkenergy.com> wrote:

> Well it said Calatrava before the spell checker
> got ahold of it.
> 
> I have now learned that caldaria is the plural
> form of caldarium which
> according to dictionary.com is:
> cal*dar*i*um Pronunciation[kal-dair-ee-uhm] 
> -noun, plural -dar*i*a
> Pronunciation[-dair-ee-uh]
> (in an ancient Roman bath) a room having a hot
> bath.
> 
> So I guess I'll take my krakken, calamari, and
> spell checker and just go
> sit in my the bath in my caldarium.
> 
> Etienne
> 
> -----Original Message-----
> From: heralds-bounces at lists.ansteorra.org
> [mailto:heralds-bounces at lists.ansteorra.org] On
> Behalf Of Crandall
> Sent: Wednesday, January 31, 2007 12:09 PM
> To: Heralds List, Kingdom of Ansteorra - SCA,
> Inc.
> Subject: Re: [ANSTHRLD] question about
> augmentation
> 
> Daniel, some times you Krakken me up. 
> 
> BTW: cross of Calatrava is what they call it. 
> 
> 
> --- Tim McDaniel <tmcd at panix.com> wrote:
> 
> > On Wed, 31 Jan 2007, Darin Herndon
> > <DHerndon at chkenergy.com> wrote:
> > > Let's say he resides in Calontir and wants
> to
> > use a gold cross of
> > > caldaria as the augmentation;
> > 
> > "Caldaria"?  You misspelled that.  It's the
> > "Cross of Calamari",
> > so named because of the eight arms coming off
> > the ends of the cross.
> > 
> > Danet "Hope That Helps!" de Lincoln
> > -- 
> > Tim McDaniel, tmcd at panix.com



More information about the Heralds mailing list