[ANSTHRLD] Motto Assistance

Jay Rudin rudin at peoplepc.com
Wed Sep 23 16:48:06 PDT 2015


"I have this" is a modern figure of speech. It's not literal, so it can't be translated directly. Nobody speaking Latin would get that meaning out of "habeo hoc."

Robin of Gilwell / Jay Rudin


-----Original Message-----
>From: Brett Chandler-Finch <naturemakeswell at gmail.com>
>Sent: Sep 23, 2015 2:07 PM
>To: "bg-heralds at lists.ansteorra.org" <heralds at lists.ansteorra.org>
>Subject: [ANSTHRLD] Motto Assistance
>
>I was granted a Star of Merit this past weekend. I am looking at
>registering my achievement
>
>I am looking at two possible mottoes
>
>dissimilis non est malus  - different is not bad
>
>habeo hoc - I have this.    (as in I have this taken care of)
>
>I would like some advice on correct Latin grammar and appropriateness of
>the motto to period form.   late 12th to early 13th century.
>
>Thank you in advance
>
>HL Goldweard of St. Golias
>
>-- 
>---
>Brett Chandler-Finch
>The physician heals, Nature makes well.
>
>8401 Treehouse Ln.
>Austin, TX 78749
>(512) 703-0669
>naturemakeswell at gmail.com
>_______________________________________________
>Heralds mailing list
>Heralds at lists.ansteorra.org
>http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/heralds-ansteorra.org



More information about the Heralds mailing list