<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
At LPT, the first thing everyone wanted to perform together was
Christmas Carols for the Yule Revels. These are a few I have located
so far. If you have a favorite that is not on this list, please post
about it. Especially if you know where to find the music. Also, if
you don't like one of these, or have found a better arrangement, let
us know.<br>
<br>
Also, I've started posting my arrangements at
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.twmarsh.net/music/">http://www.twmarsh.net/music/</a> <br>
<br>
Llywelyn<br>
<br>
<meta http-equiv="CONTENT-TYPE" content="text/html;
charset=ISO-8859-1">
<p><strong>A Carol Bringing In the Boar’s Heed</strong><br>
Lyrics
by: Wynkyn de Worde. Unfortunately, only the last page of Jan van
Wynken’s “Christmas Carolles”, printed in 1521, survives, but
it includes portions of this carol, which appears in many
different
forms in later publications. This song is traditionally sung
during
the Christmas Feast at Oxford</p>
<p><a
href="http://sca.uwaterloo.ca/Hendricks/Christmas/boarshed.pdf">http://sca.uwaterloo.ca/Hendricks/Christmas/boarshed.pdf</a>
</p>
<p><br>
</p>
<strong>Lo How a Rose</strong><br>
<p>Es Ist Ein Ros, 15th Century
German carol, Translator Unknown; Arr. by Michael Praetorius, 1609</p>
<p><a href="http://sca.uwaterloo.ca/Hendricks/Christmas/lo_how.pdf">http://sca.uwaterloo.ca/Hendricks/Christmas/lo_how.pdf</a>
</p>
<p><a
href="http://www.twmarsh.net/music/wp-content/uploads/2014/09/Lo-How-a-Rose-duet.pdf">http://www.twmarsh.net/music/wp-content/uploads/2014/09/Lo-How-a-Rose-duet.pdf</a>
</p>
<p><br>
</p>
<p><strong>The Holly & the Ivy</strong><br>
This popular melody
and text were recorded in Mowbray’s Christmas Carols in 1861, but
he claimed that it appeared in “an old broadside, printed a
century
and a half since” (roughly 1710). It is apparently much older even
than that; the phrase “the merry organ” appears in Chaucer’s
“Nonne Preestes Tale”, and holly and ivy are common motifs in
pagan celebrations which predate the Christian influence in
Europe.</p>
<p><a
href="http://www.twmarsh.net/music/wp-content/uploads/2014/09/Holly-and-the-Ivy-Duet.pdf">http://www.twmarsh.net/music/wp-content/uploads/2014/09/Holly-and-the-Ivy-Duet.pdf</a>
</p>
<p><br>
</p>
<p><strong>In Dulci Jubilo</strong><br>
Words: Nun singet und seid
froh, attributed to Heinrich Suso (ca. 1295-1366). Folklore has it
that Suso, hearing angels sing these words, joined them in a dance
of
worship. Translation from The Oxford Book of Carols, 1928; Music:
“In
Dulci Jubilo,” 14th Century German melody</p>
<p><a
href="http://sca.uwaterloo.ca/Hendricks/Christmas/in_dulci.pdf">http://sca.uwaterloo.ca/Hendricks/Christmas/in_dulci.pdf</a></p>
<p><br>
</p>
<p><strong>Covertry Carol, Luly, lulay</strong><br>
One of the most
haunting of the carols written in the minor key, Coventry Carol
was
sung in the pageant of the Shearmen and Tailors, a mystery play
put
on by local guilds in Coventry, in the 15th century. The most
familiar text is that of Robert Croo (which we sing), written in
1534. The Coventry Plays are recorded as having been witnessed by
Margaret, Queen of Henry VI, as early as 1456, by Richard III in
1484, and by Henry VII in 1492.</p>
<p><a
href="http://sca.uwaterloo.ca/Hendricks/Christmas/coventry.pdf">http://sca.uwaterloo.ca/Hendricks/Christmas/coventry.pdf</a></p>
<p><br>
</p>
<p><strong>Tommorow Shall Be My Dancing Day</strong><br>
The New
Oxford Book of Carols suggests that the song was originally part
of a
medieval Mystery Play. (It is also cited by some sources to be of
the
19th century.) This carol appears in Christmas Carols Ancient and
Modern by William Sandys in 1833, and in many broadsides of that
period. However, most historians date the text from before the
17th
century.</p>
<p><a
href="http://sca.uwaterloo.ca/Hendricks/Christmas/tomorrow.pdf">http://sca.uwaterloo.ca/Hendricks/Christmas/tomorrow.pdf</a>
</p>
<p><br>
</p>
<p><strong>O Come, O Come Emmanuel</strong><br>
“Veni Emmanuel,”
15th Century French Plain Song melody; Some sources give a
Gregorian,
8th Century origin</p>
<p><a
href="http://www.twmarsh.net/music/wp-content/uploads/2014/09/Veni-veni.pdf">http://www.twmarsh.net/music/wp-content/uploads/2014/09/Veni-veni.pdf</a>
</p>
<p><br>
</p>
<p><strong>God Rest You Merry Gentlemen</strong><br>
This melody
appears to spring from the Cornwall countryside in England, and
the
lyrics appear as early as 1770 in the Roxburgh Ballads, but it is
apparent from references in earlier texts that the melody (of
which
there are actually two, though only one is familiar in America)
dates
from a considerably earlier period. It is commonly considered the
“most popular” Christmas Carol in England.</p>
<p><a
href="http://www.twmarsh.net/music/wp-content/uploads/2014/09/god-rest-you-merry-melody-and-bass.pdf">http://www.twmarsh.net/music/wp-content/uploads/2014/09/god-rest-you-merry-melody-and-bass.pdf</a>
</p>
<p><br>
<br>
</p>
<title></title>
<meta name="GENERATOR" content="LibreOffice 4.0.4.2 (Windows)">
<style type="text/css">
<!--
@page { margin: 0.79in }
P { margin-bottom: 0.08in }
A:link { so-language: zxx }
-->
</style><br>
</body>
</html>