[Namron] Re: Scathach

Matthias the Brewer matthiasthebrewer at cox.net
Thu May 19 14:00:50 PDT 2005


And all this time I thought it was pronounced Finnigan Duuuuhhhhh

-----Original Message-----
From: namron-bounces+matthiasthebrewer=cox.net at ansteorra.org
[mailto:namron-bounces+matthiasthebrewer=cox.net at ansteorra.org]On Behalf
Of Scott Barrett
Sent: Thursday, May 19, 2005 10:29 AM
To: Barony of Namron
Subject: Re: [Namron] Re: Scathach


You would reference the father's name, not the mothers.
  Ireland had more rights for women under Brehon law when compared to 
most any other country in that timeframe, but the patriach was still 
remembered in the name. If the father was Fionn, you, being a lady, 
would be Ua Fionn (O' Finn).
Otherwise, give yourself a qualifier that is self-descriptive.

~Finnacan Dub (pronounced Finnegan Duff)

On Thursday, May 19, 2005, at 09:16 AM, Foster, Shadow ((HSC)) wrote:

> So how would Scathach, daughter of Fionnaghula, be used as a name?
> Shadow
>
> -----Original Message-----
> From: namron-bounces+shadow-foster=ouhsc.edu at ansteorra.org
> [mailto:namron-bounces+shadow-foster=ouhsc.edu at ansteorra.org]On Behalf
> Of Scott Barrett
> Sent: Wednesday, May 18, 2005 10:40 PM
> To: Barony Namron
> Subject: [Namron] Re: Scathach
>
>
>

_______________________________________________
Namron mailing list
Namron at ansteorra.org
http://www.ansteorra.org/mailman/listinfo/namron




More information about the Namron mailing list