[NR] NORTHERN REGIONALNAMING a list for heralds and timeline
Marc Carlson
marccarlson20 at hotmail.com
Thu Jun 9 11:44:25 PDT 2011
So, just to be clear, under SCA rules, it is impossible for any place that may have existed during period, to be acknowledged in a modern SCA name, even if it's appropriate for the modern place. Ok, I'll have to add that to my list of "Why the SCA is not a Living History organization."
I withdraw the suggestion, you may with draw the name from consideration.
M/d
> From: jds at randomgang.com
> Date: Wed, 8 Jun 2011 22:28:10 -0500
> To: northern at lists.ansteorra.org
> Subject: Re: [NR] NORTHERN REGIONALNAMING a list for heralds and timeline
>
> Alas, Quivara under any spelling is probably an easy one to declare a "no
> go". From the Admin Handbook, which governs what sorts of things can be
> registered, section III.A deals with Protected Names. III.A.5 says:
>
> 5. Names of Significant Geographical Locations Outside the Society - A
> geographical location will be considered significant if it is associated
> with important administrative, social, political or military events (e.g., a
> capital city, the site of a major treaty or battle, etc.). Geographic
> locations will generally be considered significant if they appear in
> standard references such as an encyclopedia. Generic descriptive names
> outside the Society will not be protected except where the name is
> immediately associated with a single significant location. These names will
> not be listed in the Society Armorial, but are still protected.
>
> As Quivira/Quivara is fairly unique...
>
> -Emma
>
>
> On Wed, Jun 8, 2011 at 6:30 PM, Marc Carlson <marccarlson20 at hotmail.com>wrote:
>
> >
> > Well, it WAS a typoe... :)
> >
> > Quivara *does* show up occasionally, however - which is why I spelled it
> > that way when I submitted it.
> >
> > OTOH, there is an option for a minor change to it -- Quivaria, or Quiviria
> > - "the Land of Quivira"
> >
> > Honestly though, with the last batch, there is only one I am *vehemently*
> > opposed to, and could make do with any of the others.
> >
> > M/D
> >
> > > Date: Wed, 8 Jun 2011 15:57:49 -0700
> > > From: ld_tadhg at yahoo.com
> > > To: northern at lists.ansteorra.org
> > > Subject: Re: [NR] NORTHERN REGIONALNAMING a list for heralds and timeline
> > >
> > > ..another minor change in spelling: Quivira, not Quivara.
> > >
> > > Regards,
> > > Tadhg
> > > ...brick by brick
> > >
> > >
> > > --- On Wed, 6/8/11, Tadhg <ld_tadhg at yahoo.com> wrote:
> > >
> > > > From: Tadhg <ld_tadhg at yahoo.com>
> > > > Subject: Re: [NR] NORTHERN REGIONALNAMING a list for heralds and
> > timeline
> > > > To: " Inc.Northern Region of Ansteorra - SCA" <
> > northern at lists.ansteorra.org>
> > > > Date: Wednesday, June 8, 2011, 1:57 PM
> > > > Greetings,
> > > >
> > > > Thanks for the nod, Cassius, and all your work.
> > > >
> > > > First, I need to amend the pronunciation of Biornrice to
> > > > "beeorn-reek".
> > > >
> > > > Second, Cassius asked yesterday about making 5 levels of
> > > > like/dislike. I would recommend that everyone pick their top
> > > > 5, and see how the numbers break out. That would drop the
> > > > numbers dramatically, I believe.
> > > >
> > > > Regards,
> > > > Tadhg
> > > > ...brick by brick
> > > >
> > > >
> > > > --- On Wed, 6/8/11, Cameron Lewis <okrabbit at cox.net>
> > > > wrote:
> > > >
> > > > > From: Cameron Lewis <okrabbit at cox.net>
> > > > > Subject: [NR] NORTHERN REGIONALNAMING a list for
> > > > heralds and timeline
> > > > > To: "Northern Region of Ansteorra - SCA,Inc." <
> > northern at lists.ansteorra.org>
> > > > > Date: Wednesday, June 8, 2011, 9:37 AM
> > > > > Here is the list that Tadhg suggested
> > > > > from his mathy-ness capabilities, that I do not have,
> > > > and
> > > > > the meanings and languages if there was information
> > > > > given. I would ask that any name-savvy heralds look
> > > > it
> > > > > over and see if there would be any conflicts or
> > > > > mis-whatevers with them so we could cull this list
> > > > down just
> > > > > a bit more before we do a formal polling on names.
> > > > We
> > > > > would like a name that we can register as only a
> > > > Kingdom can
> > > > > register a region name so no one else takes it.
> > > > >
> > > > > This is the 8th of June.
> > > > >
> > > > > If we can get any research done by the 27th of June
> > > > 2011
> > > > > the list can get re-compiled and an ad can be put into
> > > > the
> > > > > August blackstar for a polling (who's deadline is
> > > > July
> > > > > 1st).
> > > > >
> > > > > This also gives time for new submissions to happen
> > > > this
> > > > > month if anyone would like to do more research for
> > > > names to
> > > > > add to the list.
> > > > >
> > > > > I WILL BE CALLING FOR AN OFFICIAL POLLING TO BE DONE
> > > > IN THE
> > > > > NORTHERN REGION AT THE POPULACE OF EACH BARONY,
> > > > PROVINCE,
> > > > > SHIRE, AND CANTON DURING THE MONTH OF AUGUST 2011 AT
> > > > THEIR
> > > > > LOCAL MEETING.
> > > > >
> > > > > If anyone thinks that this timeline is bad, please let
> > > > me
> > > > > know, I am always willing to change with new
> > > > evidence.
> > > > >
> > > > > Cassius Lepus
> > > > > Baron of Wiesenfeuer
> > > > >
> > > > > the list of names follows
> > > > >
> > > > >
> > > > > > Hrithmarc
> > > > > Means Tempest Land in Old English
> > > > > > Hastmark
> > > > > means horse lands in Swedish
> > > > > > Cyrmoden
> > > > > Cyrm, pronounced Kirm, meaning "A clamor, noise" and
> > > > Oden,
> > > > > meaning "a court or chamber, floor space, an indoor
> > > > area."
> > > > > The Court of Noise -
> > > > > > Ebenen german
> > > > > means plains, which describes most of Oklahoma and
> > > > the
> > > > > Texas panhandle
> > > > > > Midgrens
> > > > > Dutch for Heartland
> > > > > > Quivara
> > > > > Historical (possibly from the Arabic for "Great") name
> > > > for
> > > > > the region including Eastern New Mexico through the
> > > > Texas
> > > > > Panhandle, Oklahoma and Kansas.
> > > > > > Styringeard
> > > > > Styring, from "styr (pronounced stir) ", meaning "to
> > > > move",
> > > > > like stirring a soup or a stirring song that rouses
> > > > troops.
> > > > > It also is the root of "storm", as clouds and weather
> > > > were
> > > > > moving or stirring. the word "styraman" means "to
> > > > > storm".Geard is also Gard, meaning a garden or yard,
> > > > an
> > > > > enclosure of ground. Styringeard (pronounced
> > > > "Stirring
> > > > > Gard") would mean the Stirring Garden.
> > > > > > Norchester middle english
> > > > > Northern Fortification
> > > > > > Biornrice old english
> > > > > Translated from "warrior, hero" and "realm, people"
> > > > to
> > > > > "realm of heroes" or "people of heroes". Pronunciation
> > > > is
> > > > > roughly "beeorn-rys".
> > > > > > Northunor or Norðþunor old english
> > > > > Translates to "thunder from the north". Pronunciation
> > > > is
> > > > > roughly "nordh-thunor".
> > > > > > Reodweald don’t know the language
> > > > > means Red Land
> > > > > > Morland or Mðrland old english
> > > > > Translates to "wild hilly country".
> > > > > > Axia
> > > > > It's the word "axis" modified with the -ia place name
> > > > > suffix to signify that our region is Ansteorra's
> > > > "north
> > > > > star" ( aligned to the polar axis, so to speak).
> > > > > > Glomeval
> > > > > Conjecturally period, this is a variation on a Norse
> > > > > Runestone found in the Northern Region, outside
> > > > Heavener,
> > > > > and shows that a Norseman named "Glome" laid claim to
> > > > the
> > > > > valley, ie: "Glome's Vale", in period, and, in fact,
> > > > > previous to the Spanish expeditions. A possible
> > > > alternate
> > > > > translation calls the same area "Gnomeval", or "Valley
> > > > of
> > > > > the Gnomes". The runestone is part of a chain that ran
> > > > north
> > > > > and south, along the present day Oklahoma/ Arkansas
> > > > border,
> > > > > or, the current border of Ansteorra and Glen Abhean,
> > > > and
> > > > > would have referred to not just the immediate valley,
> > > > but
> > > > > "all points west, as far as Glome could hold".
> > > > > > Moralor or Mðralor old
> > > > > english
> > > > > Translates to "wild hilly country". Taken from
> > > > "mðrland"
> > > > > (wild hilly country) and "alor" (country) with "alor"
> > > > taking
> > > > > the place of "land". It should work so long as the
> > > > scribes
> > > > > don't inadvertently get the "a" too close to the "l"
> > > > and
> > > > > turn it into a "d".
> > > > > _______________________________________________
> > > > > Northern mailing list
> > > > > Northern at lists.ansteorra.org
> > > > > http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/northern-ansteorra.org
> > > > >
> > > > _______________________________________________
> > > > Northern mailing list
> > > > Northern at lists.ansteorra.org
> > > > http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/northern-ansteorra.org
> > > >
> > > _______________________________________________
> > > Northern mailing list
> > > Northern at lists.ansteorra.org
> > > http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/northern-ansteorra.org
> >
> > _______________________________________________
> > Northern mailing list
> > Northern at lists.ansteorra.org
> > http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/northern-ansteorra.org
> >
> _______________________________________________
> Northern mailing list
> Northern at lists.ansteorra.org
> http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/northern-ansteorra.org
More information about the Northern
mailing list