[Northkeep] Does This Mean..
Graue, Chris
Chris.Graue at benham.com
Thu Dec 9 08:53:23 PST 2004
But in period, there was no such thing as a "car"... Is "wagen" German
for any form of vehicle, such as a coach, cart or (no pun intended)
wagon? Or would it have been a word at all in period? Volks means
people, so that shouldn't have changed over time, but what about the
word wagen?
After reading Damon's post about castles, etc., I began to wonder if
Wolfsburg existed in period. Any thoughts?
Chris (pondering the cosmic connection of the small yet mighty VW and
the universe)
-----Original Message-----
From: Karl
correct, the W is pronounced like a v, but the reverse is also true.
Volkswagen in english is Wolksvagen in Deutsch. and I believe die is
the correct usage for automobiles so it would be...... von die
Wolksvagen
:)
Karl, the one who knows too many useless factoids and other elusive
crud.
"Wisdom begins in wonder" - Socrates
>From: "Graue, Chris" <Chris.Graue at benham.com>
>
>Oh, if ONLY I could find proof that wagen COULD be used with volks in
>period, you might be on to something there! Gise von Volkswagen...
>Hmmm, hard to say Von Volks... And would one pronounce the wagen as
>Vagen? Von VolksVagen? Hmmmm... May be a bit much... Actually, Von der
>Volkswagen might be more accurate (whatever the gender, Der Die oder
>Das... See why I barely passed German?)
More information about the Northkeep
mailing list