[Northkeep] Viking music video
Marc Carlson
marccarlson20 at hotmail.com
Wed Aug 10 09:49:23 PDT 2005
>>Could someone please post the link to the music video that was done during
>>a norse event. They perform using a language that is real close to actual
>>old norse. Really liked the video and I don't have time to hunt it down.I
>>think Damon posted the link to it on this list a while back.
Um, Faorese (which is the language the band Tyr frequently uses) is about as
close to old Norse as any -other- modern western Scandinavian language
(Icelandic, Danish, Norwegian).
http://www.darklyrics.com/lyrics/tr/ericthered.html#2
2. Regin Smidur
(Regin Smiður is an old Faroese ballad telling the tale of Regin the
blacksmith and his part in the destiny of Sigfried Dragonslayer. Regin plots
to decieve Sigfried but Odin makes sure that Sigfried is well informed and
eventually Sigfried slays Regin as well as the Dragon.)
(You may notice that these are not -precisely- the lyrics as sung, due to
changes in pronounciation).
Viljið tær nú lýða á
meðan eg man kvøða
Um teir ríku kongarnar
sum eg vil nú um røða
Grani bar gullið av heiði
Brá hann sinum brandi av reiði
Sjúrður vá á orminum
Grani bar gullið av heiði
Hundings synir í randargný
teir skaðan gørdu har
Eitur var í svørinum
teir bóru móti mær
Fávnir eitur ormurin
á Glitrarheiði liggur
Regin er ein góður smiður
fáum er hann dyggur
Hann var sær á leikvøllum
imillum manna herjar
Rívur upp eikikelvi stór
hann lemjir summar til heljar
Eystantil undri heyginum
ið dreingir eyka tal
Dimmur er hesin dapri dagur
niður í mold at fara
Har komm maður á vøllin fram
eingin ið hann kendi
Síðan hatt á høvdi bar
og finskan boga í hendi
Har komm maður á vøllin fram
hann vá við eggjateini
Eyga hevði hann eitt í heysi
knept var brók at beini
Ormurin er skriðin av gullinum
tað man frættast víða
Sjúrður setist á Granar bak
hann býr seg til at ríða
Grani bar gullið av heiði
Brá hann sinum brandi av reiði
Sjúrður vá á orminum
Grani bar gullið av heiði
[Translation:]
Regin Blacksmith
Will you now listen
whilst I will sing.
About the rich kings
that I will now speak of
Greyfell carried the gold from the heath
He swung his sword in wrath
Sigfried defeated the dragon
Greyfell carried the gold from the heath
Hundings sons at war
they did damage there
Poison was in the sword
they carried against me
Fafnir is the name of the dragon
that lies on the Glittering Heath
Regin is a good blacksmith
to few is he faithfull
He was on fields of play
rages amongst men
Tears up large oak trunks
he maims some to Hel
On the easten side under the mound
where heroes grow in numbers
Dark is this sad day
down in the mould to go
A man stepped forward upon the field
Noone knew him
He had a wide hat on his head
and a Finnish bow in his hand
A man stepped forward upon the field
raging with his sword
He had one eye
and his trouser legs were buttoned
The dragon has slithered of the gold
it is rumoured widely
Sigfried seats himself on Greyfells back
he prepares himself to ride
Greyfell carried the gold from the heath
He swung his sword in wrath
Sigfried defeated the dragon
Greyfell carried the gold from the heath
More information about the Northkeep
mailing list