RF - Re: Clan Cadhla

wikdways at pdq.net wikdways at pdq.net
Tue Sep 21 20:43:47 PDT 1999


Cawdawg Damh being the person formerly known as "Tiny"
or "Gundobad Sweinbrothar"

Hunaric wrote:

>
>
>>  Greetings One and All,
>
>>     Our clan would like to extend our thanks to the
>> many who helped our first Raven's Fort event be a
>> spectacular one. Some of us are known to you from
>> before, but I would like to take this chance to
>> introduce you to our members, and give the correct
>> spellings and pronunciations of our names.
>
>>     First of all, we are Clan Cadhla. This is
>> pronounced ca lay, and means warrior. So, Clan
>> Warrior. It is a celtic name, and some of our
>> members have a celtic personae, and others of that
>> time period. Now, the branch based in Raven's Fort
>> is named Clan Cadhla Fitheach, pronounced ca layfa
>> yak, which means Warrior of the Raven. (ok, so we
>> paraphrased a little!) We hope this helps a little,
>> and understand if it is a little difficult to say
>> at first.
>>
>> >>      As for our members, they are as follows. I
>> >>  have left off titles so as not to slight anyone,
>> >>  and some are simply too numerous to mention!
>> >>
>> >>  Hunaric  (hun eric)
>> >>  Leovigild  (le a vi gild)
>> >>  Cawdag Damh (ca doc dav)
>> >>  Balda  (bal da)
>> >>  Sigurd  (si gurd)
>> >>  Walla Walla Gora (walla walla gora)
>> >>  Carnac  (car nak)
>> >>  Nicolette (ni co lette)
>> >>  Valia Helchen (Val ia  Hel chen)
>> >>  Eric the Fox
>> >>  Kayleb the Insane  (kay leb)
>> >>  Belisarius  (bel i sari us)
>> >>  Timotheous Kalamonos  (timo)
>> >>  Dominic of Bjornsburg (dom in ic)
>> >>
>> >>  If some of these names are unfamiliar to you,
>> >>  they won't be for long!
>> >>
>> >
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.ansteorra.org/pipermail/ravensfort-ansteorra.org/attachments/19990921/612cca4c/attachment-0003.htm>


More information about the Ravensfort mailing list