RF - Re: Clan Cadhla
wikdways at pdq.net
wikdways at pdq.net
Tue Sep 21 20:43:47 PDT 1999
Cawdawg Damh being the person formerly known as "Tiny"
or "Gundobad Sweinbrothar"
Hunaric wrote:
>
>
>> Greetings One and All,
>
>> Our clan would like to extend our thanks to the
>> many who helped our first Raven's Fort event be a
>> spectacular one. Some of us are known to you from
>> before, but I would like to take this chance to
>> introduce you to our members, and give the correct
>> spellings and pronunciations of our names.
>
>> First of all, we are Clan Cadhla. This is
>> pronounced ca lay, and means warrior. So, Clan
>> Warrior. It is a celtic name, and some of our
>> members have a celtic personae, and others of that
>> time period. Now, the branch based in Raven's Fort
>> is named Clan Cadhla Fitheach, pronounced ca layfa
>> yak, which means Warrior of the Raven. (ok, so we
>> paraphrased a little!) We hope this helps a little,
>> and understand if it is a little difficult to say
>> at first.
>>
>> >> As for our members, they are as follows. I
>> >> have left off titles so as not to slight anyone,
>> >> and some are simply too numerous to mention!
>> >>
>> >> Hunaric (hun eric)
>> >> Leovigild (le a vi gild)
>> >> Cawdag Damh (ca doc dav)
>> >> Balda (bal da)
>> >> Sigurd (si gurd)
>> >> Walla Walla Gora (walla walla gora)
>> >> Carnac (car nak)
>> >> Nicolette (ni co lette)
>> >> Valia Helchen (Val ia Hel chen)
>> >> Eric the Fox
>> >> Kayleb the Insane (kay leb)
>> >> Belisarius (bel i sari us)
>> >> Timotheous Kalamonos (timo)
>> >> Dominic of Bjornsburg (dom in ic)
>> >>
>> >> If some of these names are unfamiliar to you,
>> >> they won't be for long!
>> >>
>> >
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.ansteorra.org/pipermail/ravensfort-ansteorra.org/attachments/19990921/612cca4c/attachment-0004.htm>
More information about the Ravensfort
mailing list