sca-cooks Terminology

Michael F. Gunter mfgunter at tddeng00.fnts.com
Thu Apr 10 13:07:19 PDT 1997


> From troy at asan.com Thu Apr 10 14:55:44 1997
> Date: Thu, 10 Apr 1997 15:56:53 -0400
> From: "Philip W. Troy" <troy at asan.com>
> X-Mailer: Mozilla 3.01 (Macintosh; I; PPC)
> MIME-Version: 1.0
> To: sca-cooks at eden.com
> Subject: Re: sca-cooks Terminology
> Content-Transfer-Encoding: 7bit
> Sender: owner-sca-cooks at eden.com
> Reply-To: sca-cooks at eden.com
> 
> Stephen Bloch wrote:
> > 
> > > Hey, here's a period term for the one in charge of the kitchen.
> > >
> > > "Bottlier"
> > >
> > > Basically, instead of "feastocrats" we can be the "Butlers".
> > 
> > My understanding was that the "bottler" or "butler" was literally in
> > charge of bottles, just as the "panter" was in charge of the bread (and
> > hence the pantry), the "kerver" was in charge of carving meat, etc.
> > 
> >                                         Steve / Joshua
> 
> And the "officier" was in charge of all of them, at least in France.
> 
> Adamantius, who has foresworn Greek, temporarily, by request
> 

Hey, I like this.  Maybe in the next announcement for our shire's Championship
tourney we can have it put on by the "Steward" and the "Officier" of the feast.

Sounds good to me and I'm sure people could figure it out.

Gunthar


More information about the Sca-cooks mailing list