SC - Question-non-cooks

LrdRas@aol.com LrdRas at aol.com
Tue Nov 18 16:07:01 PST 1997


In a message dated 97-11-18 01:45:22 EST, you write:

<< Me, too! (Sorry, Gunthar!) In general I agree with the above, but wish
 > to point out that sometimes (SOMETIMES) a literal, word-for-word
 > translation, can lead to all kinds of trouble.  >>

A good example of the caution flag for a lteral translation would be Middle
Eastern recipes. There are several recipes which call for cow's eyes. What is
actually meant is a whole different ball of wax. IIRC, it really is asking
for dates or figs or somesuch. Cariadoc  , could you please jog my memory
here?

Ras
============================================================================

To be removed from the SCA-Cooks mailing list, please send a message to
Majordomo at Ansteorra.ORG with the message body of "unsubscribe SCA-Cooks".

============================================================================


More information about the Sca-cooks mailing list