SC - typo?

Robert Beaulieu robert.beaulieu at sympatico.ca
Wed Nov 19 21:15:22 PST 1997


Alderton, Philippa wrote:
> 
> Adamantius and Robert,
> 
> I've been following the "hony" discussion with interest, and it occurred to
> me that since Mead is a honey wine, possibly that is what they are
> referring to. I didn't find mead in my dictionary (C'est vrai, Robert, je
> triche un peu :-), but perhaps your wider vocabulary might find a possible
> answer.
> 
> Also, are either of you two going to send me a recipe for my Thanksgiving
> day feast? I'll need to get groceries shortly, and I'd really like to drink
> a toast to two of my favorite people on the channel.
> 
> phlip at morganco.net



     AND




> Woeller D <alaric05 at erols.com>  wrote:

> 
> I'm hoping this isn't too dumb of a suggestion, but, could the reference
> be to FERMENTED honey? I've made Great/Long Mead which has a very
> vinegar taste for the first 2-4 years (while it mellows- it's not really
> good until it's 5-10 years old), that seems to me like it would work in
> that recipe...
> Angelique


	Very clever and possibely a resonnable explanation... 

	Mead is hydromel in french, "hydro" from latin means water "mel", I do
not where it is from but it is the old french word for "miel" (honey)...

	Could be...


		Sorry no recepies I am no cook




	Lord Robert de QuelquePart


============================================================================

To be removed from the SCA-Cooks mailing list, please send a message to
Majordomo at Ansteorra.ORG with the message body of "unsubscribe SCA-Cooks".

============================================================================


More information about the Sca-cooks mailing list