SC - translation please-

James Prescott james at nucleus.com
Wed Mar 11 22:23:21 PST 1998


Thorvald here:

At 10:08 -0500 1998-03-11, Philip & Susan Troy wrote:
 
> To some extent, yes, but not nearly as often as many people assume.
> Spelling will very often (in fact almost invariably) differ from
> manuscript to manuscript, from year to year and from place to place,
> but, as I say, such a variation in a single manuscript is comparatively
> rare, as rules for spelling in the Middle Ages definitely did exist, if
> somewhat different from ours. 

I found the number of different spellings of the same word within 
the main text I was translating (the Vatican copy of Viandier) to 
be more common than 'rare'.  Perhaps we have had differing 
experiences.


> While I understand and applaud your
> motives, anyone who follows mailing lists like this one, or the
> newsgroup rec.org.sca, or any of a number of similar SCA forums, can
> tell you that there is a too frequent tendency for people who are in
> some position to answer questions like Mistress Sincgiefu's original
> request, to completely ignore it until someone else has gone out on a
> limb, at which point they jump in with "corrections" which are often
> more about making the corrector look good at someone else's expense than
> about providing useful information to the public. I'm not suggesting
> that this is what you've done, but it does explain some of the reactions
> you've received to date. I apologize if my queries were driven by any
> other emotion than honest curiosity. I try to keep a level head in these
> discussions, with a mixed level of success, I'm afraid. In this case,
> though, I thought I was fairly successful.

I've not been upset by any of the other reactions.  Nor do I 
think you have anything to apologize for.  I thought your head 
was quite admirably level throughout.

I had been hoping that my comments would enable you to polish 
your translation, in order that your translation would become 
the one that Cindy would use.


It's always difficult to judge whether to write a one-phrase 
comment, or a mini-thesis, or something in between.

I have a tendency towards the one-phrase comment, backed up at 
a later date, if requested, by a mini-thesis.

If one does the mini-thesis first, the discussion may be stale 
news by the time the mini-thesis is ready to post.


> I just felt
> we needed  a bit more information as to how you arrived at some of your
> conclusions, and this you have graciously provided.

It is my pleasure to do so.


> Please accept my thanks!

If you will accept my thanks for having been first in the ring 
with a translation, and a good one at that.


- -- 
All my best,
Thorvald Grimsson / James Prescott <james at nucleus.com> (PGP user)


============================================================================

To be removed from the SCA-Cooks mailing list, please send a message to
Majordomo at Ansteorra.ORG with the message body of "unsubscribe SCA-Cooks".

============================================================================


More information about the Sca-cooks mailing list