SC - Rastons (was: dumb Bread trencher Question)
Robin Carroll-Mann
harper at idt.net
Wed Nov 11 10:44:12 PST 1998
On the topic of "bowls as containers", here's a 16th century
Spanish recipe for stuffed bread.
The recipe is from a 1971 reprint of the 1599 edition of _Libro Del
Arte De Cozina_ by Diego Granado. The translation is mine; feel
free to play with it.
To Stuff a Large Bread
Take a round bread of two pounds, cooked the day before [1], and
make a round opening in the middle of the bottom crust, and take
out all the crumb in such a manner that nothing remains but the
crust, which you must scrape on the outside before taking out the
crumb. Have a composition made of a cooked capon breast
pounded in a mortar with the yolks of hard-cooked eggs, and
marzipan paste, and mostachones [2], mixing everything with
raisins and chopped herbs, and raw eggs, cinnamon, and saffron, a
good deal. Stuff the bread and fasten the opening with the crust
that you took out, and put said bread in a proportionately-sized
copper stewpot, in such a manner that it is neither very big or very
small, with fatty broth, and have it cook gently for the space of an
hour and a half, and when the bread has swollen, it is cooked.
Drain the broth from the vessel and put the bread on the plate with
dexterity, for otherwise it cannot be removed intact.
You can cook it in another manner, and it is this: having stuffed the
bread, put it in a napkin or cloth [3], and being fastened put it in a
little caldron with boiling broth and let it cook held with a little cord
fastening the napkin, so that with the boiling it does not go hither
and thither: the bread being cooked in one of the aforesaid
manners, serve it hot with sugar and cinnamon, and a little of the
fatty broth on top. In this bread can be cooked little birds with their
insides cleaned, and entrails, and testicles of a young goat.
[1] "de un dia" -- I interpret that as one day old.
[2] "mostachones" -- my modern dictionary compares them to
gingerbread, and my guide to Spanish cuisine says that they are
for dipping in coffee or hot chocolate.
[3] "estame~na" This is a cloth of wool or serge, used in many
other recipes as a strainer.
============================================================================
To be removed from the SCA-Cooks mailing list, please send a message to
Majordomo at Ansteorra.ORG with the message body of "unsubscribe SCA-Cooks".
============================================================================
More information about the Sca-cooks
mailing list