SC - Glassware histroy site
Helen
him at gte.net
Tue Oct 27 14:14:05 PST 1998
<recipe clipped>
> togyder til it bigynne to thik, and cast it on a wete table; lesh it
> and serue it forth with fryed mete, on flessh dayes or on fysshe
> dayes. " Curye on Inglisch IV: 68
>
> 1. It says to "cast it on a wete table; lesh it ..." How do you lesh
> something? All of the redactions I've seen either pour it into a
> greased pan and then cut it into bars or pour it onto a wet surface
> then form it into a log. The wet surface part I understand, but how
> is either of these leshing it? The log version makes a bit more
> sense to me because it's called "payn", so a resemblance to bread
> wouldn't be unreasonable.
>
Lesh is a form of the word, leach, meaning, to cut into slices or strips.
Thank you, OED.
> 2. I know that "mete" doesn't necessarily mean meat, but this says
> to serve it on flesh or fish days with fried "mete". Should this
> literally be "meat" in this instance or am I misunderstanding.
>
> Thanks to anyone who has a clue.
>
> Claricia Nyetgale
>
I believe what is meant is to serve it with fried meat on flesh days or by
itself on fish days.
Bear
============================================================================
To be removed from the SCA-Cooks mailing list, please send a message to
Majordomo at Ansteorra.ORG with the message body of "unsubscribe SCA-Cooks".
============================================================================
More information about the Sca-cooks
mailing list