SC - Tuna Recipe?

LrdRas@aol.com LrdRas at aol.com
Sat Jul 10 18:54:00 PDT 1999


Hi Alys/Elise,

thanks for this great list of books!

One of my old favourites is the treatise on wine by Arnald of Villanova:

>>
6.  Arnaldus de Villanova (d. 1313?).  Hie nach Volget ein Loblich 
Tractat eins Furneemen Doctors der Ertzney mitt namen Arnoldi de Nova 
Villa der ein Kunigs vo Frankrich Gewesen ist.  Diser Tractat Haltet 
inn von Bereitung vn Bruchung der Wein zu Gesuntheit der Menschen.  
Wellisches Buchlin der Wilham vo Hirnkofen...von Latin zu Teutsch 
Transferiet...Strassburg, Martin Schott, 1484.  (Small folio, (11) f., 
lacks initial blank, bound in new limp vellum.  Hain 1809; GKW 9 copies 
only; BMC I: no copy in America; Goff A-1082, College of Physicians of 
Philadelphia.  Ex Libris Harry Schraemli.  “The subjects treated 
include wine making and the therapeutic use of wine.”
<<

The textual tradition of this winebook shows several "adventures":

The first edition of the german text probably was published 1478 in
Esslingen by Fyner. A facsimile of this version together with an ENGLISH
TRANSLATION by Henry E. Sigerist was published 1943 in New York ("This
edition of the earliest printed book on wine limited to three hundred
and fifty copies...").

The German text of this first edition is based on two sources:
- -- Arnald's 'Liber de vinis' (e.g. available in his Opera omnia, Basel
1585)
- -- The 'tractatus de vino et eius proprietate' (publ. by Sigerist in the
Bulletin of the history of medicine, 1944), which is itself a version of
the 'Pelzbuch' of Gottfried von Franken (see: G. Eis, Gottfrieds
Pelzbuch, Muenchen 1944, repr. Hildesheim 1966).

The text of all the subsequent editions from 1479 onwards I have seen
differs from this first edition in three respects:
- -- the preface is reduced
- -- from the second printing (Augsburg: Baemler) onwards a new section on
the use of wine is inserted from the socalled Hohenberg Regimen
sanitatis (first printed also by Baemler in Augsburg; the manuscript
tradition edited by Christa Hagenmeyer).
- -- a short section on mixing water and wine is inserted.

I have transcribed two versions of this text:
(1) the most important version of the second edition of 1479
(2) the quite unimportant version of the edition Strassburg 1483 (which
I transcribed in a time when I was happy to have _this_ edition which is
better than nothing)

NOW: If anyone is willing and able to web the Sigerist-translation of
the version 1478, I could web the transcription of the 1479 edition
together with a translation of the 1479-additions. I would love to web
the Sigerist-translation myself, but I do not sufficiently know the
American copyright and I do not want to get in jail by providing
electronic texts.

Cheers,
TG

============================================================================

To be removed from the SCA-Cooks mailing list, please send a message to
Majordomo at Ansteorra.ORG with the message body of "unsubscribe SCA-Cooks".

============================================================================


More information about the Sca-cooks mailing list