SC - Medieval Portuguese cookbooks?

Thomas Gloning Thomas.Gloning at germanistik.uni-giessen.de
Thu Jul 1 07:23:37 PDT 1999


Hello Jessica/Jehanne,

"Foi serodia e escassa a producao de livros impressos portugueses de
cozinha" (The production of printed Portuguese cookbooks was late and
scarce). This is the first sentence in "Livros portugueses de cozinha",
a bibliography on portuguese cookbooks, published Lisbon 1988
[Biblioteca Nacional, Catálogo 29].

The only 15th/16th century text extant seems to be the cookbook in the
Codex I.E.33 of the National Library in Naples, a manuscript that seems
to have belonged to Infanta D. Maria of Portugal. This text has been
edited for several times:

- -- Manuppella, G. (ed.): Livro de Cozinha da Infanta D. Maria. Códice
português I.E.33. da Biblioteca Nacional de Nápoles. Prólogo, Leitura,
Notas aos textos, Glossário e Indices de G. Manuppella. Lissabon 1987.

- -- Newman, E.: A critical edition of an Early Portuguese cook book.
Diss. (Univ. of North Carolina) Chapel Hill 1964.

- -- Gomes Filho, Ant.: Um tratado da cozinha portuguesa do seculo XV.
Lissabon 1963 (Dicionario de la lingue portuguese, textos e vocabularios
2).

Manupella says, that the editions of Newman and Gomes Filho are not
without faults. There is also an important introduction to the
Manupella-edition, printed separately in 1986:

- -- Dias Arnaut, S.: A arte de comer em Portugal na Idade Média.
(Introduçao a O »Livro de Cozinha« da Infanta D. Maria de Portugal.)
Lissabon 1986.

Here are two more titles relating to ancient Portuguese cookery:
- -- Leimgruber, V.: Katalanisch »codonyat«, portugiesisch »marmelada«.
Ihr Schicksal nach den Kochbüchern des 15. und 16. Jahrhunderts. In:
Estudis Romànics XIII/2 (Barcelona 1963-68) 75-94.
- -- Rodrigues, D.: Arte de Cozinha (Lissabon 1732). Leitura,
apresentaçao, notas e glossário por M. da Graça Pericao e M.I. Faria.
Lissabon 1987.

And here are some texts relating to travel and "descobrimento":
- -- Machado, J.P./ Campos, V.: Vasco da Gama e a sua viagem de
descobrimento. Com a ediçao crítica e leitura actualizada do relato
anónimo da viagem. Lissabon 1969.
- -- Pereira, F.M.E. (Hg.): Marco Paulo. O livro de Marco Paulo - O livro
de Nicolao Veneto - Carta de Jeronimo de Santo Estevam. Conforme a
impressao de Valentim Fernandes, feita em Lisboa em 1502; com tres
fac-similes, introduçao e indices. Lissabon 1922.
- -- Portugal - Brazil. The age of atlantic discoveries. Essays by L. de
Albuquerque, C.R. Boxer, F. Leite de Faria, M.J. Guedes, F.M. Rogers,
W.E. Washburn. Ed. by M.J. Guedes and G. Lombardi. Lissabon/ Mailand/
New York 1990.
- -- Vasco da Gama. Diário de viagem de Vasco da Gama. Band 1: Einleitung
(D. Peres), Faksimile der Handschrift, Transkription (A. Baiao & A. de
Magalhaes Basto) und modernisierte Umschrift (A. de M. Basto). Band 2:
Studien (G. Coutinho; F. Hümmerich). Porto 1945.
- -- Erhard, A./ Ramminger, E.: Die Meerfahrt. Balthasar Springers Reise
zur Pfefferküste. Mit einem Faksimile des Buches von 1509. Innsbruck
1998.

Balthasar Springer sailed with a portuguese crew from Lisbon to Cochin
and Calicut and came by the Cape of good hope twice. E.g., he mentions
that they landed at the Algoa Bay and that they bought oxen, cows and
sheep from the people there ("da funden wir wassers genuog Ochssen Kuw
vnd Schaf/ vnd verkaufften vns die Moren genuog vmb ein wenig alts
eysens: vnd wolten sunst anders nicht haben/ wir speissten vnser Schife
do mit groser meng fleisch vnd wassers".]

Enjoy,
Thomas

============================================================================

To be removed from the SCA-Cooks mailing list, please send a message to
Majordomo at Ansteorra.ORG with the message body of "unsubscribe SCA-Cooks".

============================================================================


More information about the Sca-cooks mailing list