SC - Re: marzipan (>da mach du den marcipan<)
Thomas Gloning
Thomas.Gloning at germanistik.uni-giessen.de
Mon Mar 8 12:41:56 PST 1999
> >da mach du den marcipan
> make the marzipan
As I wrote earlier, the passage does not read "da mach" but: "darnach
(du den Marcipan grosz wilt machen)", and that means roughly:
'depending on how big you want to make the marzipan'; 'according to the
size of the marzipan'. (See Deutsches Woerterbuch von Jacob und Wilhelm
Grimm, Vol. 2, col. 722, meaning 3; this is kind of OED for German.)
Iterum valete,
Thomas
============================================================================
To be removed from the SCA-Cooks mailing list, please send a message to
Majordomo at Ansteorra.ORG with the message body of "unsubscribe SCA-Cooks".
============================================================================
More information about the Sca-cooks
mailing list