SC - delayed response AND new request
grasse at mscd.edu
grasse at mscd.edu
Fri May 14 07:32:49 PDT 1999
Bear wrote:
"frikassieren is the verb and is very real."
Thanks, I'm a bit surprised. It sounded real, but Ididn't think it was,
and since I have been told I create words, I did not want to mislead
anyone. Thanks for setting the record straight!
Aelfwyn/Heidi wrote:
"I had asked for this in German as my persona is from
Augsburg. If a translation question can get this much response from this
group, I have no fear of finding answers to any redaction snags I might
hit!
Thank you again to all who have helped on this one"
You are welcome, it was fun.
Gwen-Cat
Caerthe
PS: Now that my Web Class is finished (No, I dont know my grade yet ;-( I
will re-design my website http://clem.mscd.edu/~grasse/Welcome.html
into what I hope will be a more logical, easy to follow setup, and list a
section of Rumpolt (sort of like the A&S entry I have now) listing a
transcription, a translation, and (where I have it worked out) a redaction.
I would appreciate any suggestions this list might have.
Feel free to contact me privately at
grasse at mscd.edu
============================================================================
To be removed from the SCA-Cooks mailing list, please send a message to
Majordomo at Ansteorra.ORG with the message body of "unsubscribe SCA-Cooks".
============================================================================
More information about the Sca-cooks
mailing list