Fwd: SC - OOP - old cb - help identify language
Cindy
cindy at thousandeggs.com
Fri Nov 12 09:06:12 PST 1999
>That's finnish mixed up with english words used by immigrants in US and
>Canada. Text goes roughly like this
>
>>language it's written in. The title page reads "Keittokirja, Toimitttanut >
>>New Yorkin Suomalaisten Naisten Osuuskoti, Kustantanut Suomalainen >
>>Sosialistinen Kustannusyhtiö Fitchburg, Mass." (it is undated, but there >
>
>"Cookbook, edited by NY's Finnish womens cooperative, published by
>Finnish Socialist publishing house Fitchburg, Mass"
>
>> >Example: Oisteri-kalopsi -- Scalloped Oysters.
>> >Ota pyöreä muotti, aseta siihen kerros oistereita, ripota päälle
>> >crackerinmuruja, tai...
>
>"Take round form, put in it a layer of oysters, sprinkle with
>crackercrumbs, or...."
>
>I would be intrested of reading more, and perhaps even helping out in
>translation.
>
>Haakon Pikinokka
Hello! Thank you! It isn't my book, & I have to return it, but I'll ask &
see if the owner would mind my copying it.
Regards,
Cindy
============================================================================
To be removed from the SCA-Cooks mailing list, please send a message to
Majordomo at Ansteorra.ORG with the message body of "unsubscribe SCA-Cooks".
============================================================================
More information about the Sca-cooks
mailing list