SC - Au Gratin (a semi-retraction)
    Philip & Susan Troy 
    troy at asan.com
       
    Sun Apr  2 10:28:43 PDT 2000
    
    
  
LrdRas at aol.com wrote:
> 
> And to confuse matters even further, I offer from Meriam-Webster:
> 
> au gra*tin (adjective)
> 
> [French, literally, with the burnt scrapings from the pan]
According to Larousse, the _brown_ scrapings from the pan, offered as a
tidbit. Which, if the tidbit thing is true, would suggest brown rather
than burnt. Not to pick brown or burnt nits or anything...
Adamantius
- -- 
Phil & Susan Troy
troy at asan.com
    
    
More information about the Sca-cooks
mailing list