SC - Au Gratin (a semi-retraction)
Philip & Susan Troy
troy at asan.com
Sun Apr 2 10:28:43 PDT 2000
LrdRas at aol.com wrote:
>
> And to confuse matters even further, I offer from Meriam-Webster:
>
> au gra*tin (adjective)
>
> [French, literally, with the burnt scrapings from the pan]
According to Larousse, the _brown_ scrapings from the pan, offered as a
tidbit. Which, if the tidbit thing is true, would suggest brown rather
than burnt. Not to pick brown or burnt nits or anything...
Adamantius
- --
Phil & Susan Troy
troy at asan.com
More information about the Sca-cooks
mailing list