SC - fizzy drinks

LrdRas@aol.com LrdRas at aol.com
Fri Jun 23 16:26:46 PDT 2000


There are several 16th century German recipes for fish (usually pike)
with a Polish sauce:
- -- 1545 Philippina Welser 141.1 // 144.2
- -- 1553 Sabina Welser #191 (this one is online, original and
translation)
- -- 1569 Staindl #109 (p. 18a)
- -- 1609 Nürnberger Kochbuch (#1: "Ein höcht auff Polnisch Einzumachen")

In addition, Rumpolt 1581 gives several recipes to serve to Hungarian
and Polish noblemen; e.g.:

The following recipe ends:
' ... this way it is a good dish for the Hungarian and Polish noblemen'
"47. Nim{m} ein Rindernbraten/ vnd beiß jn vber Nacht/ thu halb Wasser/
vnnd halb Essig/ auch gestossen Knobloch/ in die Bru:eh/ vnnd ein wenig
Saltz/ laß den Braten vber Nacht darinnen ligen/ vnd deß Morgens fru:eh
thu jn auß der Bru:eh/ vnd saltz jn ein/ steck jn an/ vnd laß jn braten.
Nim{m} die Bru:eh/ da der Brat innen gelegen/ seig sie ab/ so bleibet
das dick auff dem Boden/ thu es in ein kleinen Fischkessel/ mit ein
wenig gestossen Pfeffer/ vnd frischer vnzerlassener Butter/ vnnd laß
sieden/ setz es in einer vberzinten Bratpfann vnter den Braten/ vnd
begeuß den Braten darmit/ so ist es ein gut Essen fu:er die Vngerischen
vnd Polnischen Herrn."

Another recipe ends:
" ... Also tregt man es fu:er einen Ko:enig in Polen."
'... this way it is served to the King of Poland'

And yet another one:
"... Vnd das heisset man Vngerische Braten/ denn die Vngern vnd Polacken
essens gern"
'... and this kind of dish is called Hungarian roast, because the
Hungarian and the Polish like to eat it'. 

And:
" ...wenn du bist in Vngern oder Polen/ so mußt du mit Zwibeln vnnd
Knobloch das meiste theil kochen."
'... if you are in Hungary or Poland/ you must cook almost everything
with onions and garlic'


The source, mentioned, around 1680 is:
- -- Czerniecki, St.: Compendium ferculorum, albo Zebranie Potraw, Przez
Vrodzonego, Stanislawa Czernieckiego I.K.M. Sekretarza. (...). Krakau
1682.
Something like: 'Handbook of dishes, or: collection of dishes/food, by
the noble-born Stanislaws Czerniecki ...'.
A copy is in the Dresden library.

Did anybody see this Czech cookbook from 1591:
- -- Kucharska neb' Kucharstwi. Praze 1591
(quoted in Firpo's bibliography)

Could some kind soul with a good command of Czech please take a look at:
   http://www.respekt.cz/r34-17b.htm
and briefly comment on the sources and books mentioned there?

Further: the four 15th century Bohemian/Hungarian recipes we talked
about some months ago, are published now in a volume with several 15th
century German cookery books:

- -- Münchner Kochbuchhandschriften aus dem 15. Jahrhundert. Hg. von Trude
Ehlert in Zusammenarbeit mit G. Brembs u.a. Facsimile, Edition,
Kommentare. Frankfurt a.M. 1999. ['Cookbook manuscripts from the 15th
century now kept in Munich']
ISBN: 3-403-03364-3
A BEAUTIFUL AND IMPORTANT BOOK FOR EVERYONE INTERESTED IN OLD GERMAN
CUISINE.

Have fun,
Thomas


More information about the Sca-cooks mailing list