SC - placenames

Stefan li Rous stefan at texas.net
Fri Jun 23 21:15:59 PDT 2000


> Balthazar of Blackmoor
> (just as a point of reference...'Blackmoor' is my personal in-joke, and 
> relates to the forests of black oil rigs which spot the landscape in my area. 
>  Our Shire was once known as Darkwell...we changed it to Wintermist because 
> of all of the dense, impermeable fog we get for about 3 months out of the 
> year.  Just FYI)

Thanks for the info Balthazar. I don't think I have this SCA placename
in my placenames-msg file and will add it.

If anyone else has the history or the reason an SCA group picked a
particular name and I don't already have it in my file, I'd love a
message I could add to the file. It's often interesting to see some
of the mis-translations of some SCA names. For instance, my own barony's
name is supposed to be "Hill Country" because we are in the area known
as the Texas Hill Country. It actually means something closer to "land
of the unnamed hills".

In SCA-STORIES:
placenames-msg   (146K) 12/17/99    Origins and meanings of SCA placenames.

This doesn't have much food content, so I suppose the list would
prefer any messages be sent to me by email.

thanks.
  Stefan
- -- 
Lord Stefan li Rous    Barony of Bryn Gwlad    Kingdom of Ansteorra
Mark S. Harris             Austin, Texas           stefan at texas.net
**** See Stefan's Florilegium files at:  http://www.florilegium.org ****


More information about the Sca-cooks mailing list