SC - Sabrina Welserin English translation/translator programQuestions?

Elaine Koogler ekoogler at chesapeake.net
Sat Mar 25 05:54:34 PST 2000


No, the one I have only has the English translation.  It was published by you in
1998, and I'm not sure who I purchased it from at Pennsic, but it may well have
been Pot
Boiler Press.  I seem to buy a lot of stuff from them...I knew Alban St. Albans
when I was very active as a herald.

Kiri

Valoise Armstrong wrote:

> Kiri said:
> > << I have a copy, spiral bound, privately printed by Valoise, that I acquired
> > at
> >  Pennsic either last year or the year before.  It doesn't have the German
> > text,
> >  but just the English.
>
> Frederich added:
> > I will look at mine again,  it has been awhile, mine is probably the same.
>
> The only version that I know of that has been published with the
> transcription of the original text has a translation into modern
> German on the facing page. Is that what you have? It's the one
> published by the Carl Winter Verlag that Thomas gave the ISBN for
> earlier in this thread. As far as I know, there isn't a version of
> the original with an English translation published together, but you
> could approximate that by printing out the text Thomas has on his
> page with the translation that's now on Duke Cariodoc's site.
>
> Valoise
> ============================================================================
>
> To be removed from the SCA-Cooks mailing list, please send a message to
> Majordomo at Ansteorra.ORG with the message body of "unsubscribe SCA-Cooks".
>
> ============================================================================


More information about the Sca-cooks mailing list