SC - Torta de melones
rcmann4 at earthlink.net
rcmann4 at earthlink.net
Tue Feb 6 17:50:08 PST 2001
And it came to pass on 6 Feb 01, , that Vincent Cuenca wrote:
> Do I count as "The usual suspects"? :)
::snort:: I think I saw your picture in the post office.
Thank you for taking the time to translate this. I do wonder,
though, isn't there someone (even a couple of someones?) out
there who would like to try their hand at translating? It's not that
hard. Really. We're talking almost-modern Spanish, simple
language, limited vocabulary. This is not "Don Quijote", folks.
I think I will throw a recipe onto the list, in the hopes that someone
will tackle it.
> Melon Torte
[snip]
> Mind you, this is a quick and dirty translation. I'm totally faking
> "cuchara de contino"; could also be "stir continuously with a spoon".
I think it is. The RAE dictionary says that "contino" is the same as
"continuo".
> Sounds yummy, though. Maybe I'll try this for Queen's Prize next year! :)
Go for it!
Lady Brighid ni Chiarain
Settmour Swamp, East (NJ)
mka Robin Carroll-Mann
now at a new address: rcmann4 at earthlink.net
More information about the Sca-cooks
mailing list