[Sca-cooks] tapenade, moreta, pesto

ruadh ruadh at home.com
Tue Jun 26 13:38:22 PDT 2001


> > > moretaria IIRC is the Latin.
http://www.lewis-kappes.com/LK/Pompeiiana/TheRomanCookery/TheCarefulCook_dir
/TheCarefulCook_16.htm
and found at the bottom of that page... with recipe and poem.

----- Original Message -----
From: "Elaine Koogler" <ekoogler at chesapeake.net>
To: <sca-cooks at ansteorra.org>
Sent: Tuesday, June 26, 2001 2:42 PM
Subject: Re: [Sca-cooks] tapenade, moreta, pesto


> I am a VERY poor Latin scholar, but from what I vaguely remember (from a
> high school class mumbley-mumble years ago, could moretum be the singular,
> with moreta being the plural?
>
> Kiri
>
> Philip & Susan Troy wrote:
>
> > margali wrote:
> > >
> > > Moreta is a combination of cheese and garlic and herbs [?]
> > > pounded together into a paste which is then used as a dip.
> >
> > I think, rather, that the combination of cheese, garlic and herbs is a
> > moretum, of which there are more than one type.
> >
> > > Unfortunately I lost my apicius list files when the last computer
> > > fried, but you could probably do a websearch and find the recipe.
> > > margali
> > > moretaria IIRC is the latin. Could it be the precurser in a way
> > > to mortrews?
> >
> > Inasmuch as both are prepared in a mortar, yes. Is there direct
> > ancestry? Perhaps not.
> >
> > Adamantius
> > _______________________________________________
> > Sca-cooks mailing list
> > Sca-cooks at ansteorra.org
> > http://www.ansteorra.org/mailman/listinfo/sca-cooks
>
> _______________________________________________
> Sca-cooks mailing list
> Sca-cooks at ansteorra.org
> http://www.ansteorra.org/mailman/listinfo/sca-cooks




More information about the Sca-cooks mailing list