[Sca-cooks] Ein gefulten kuchen

lilinah at earthlink.net lilinah at earthlink.net
Mon Jun 16 21:35:14 PDT 2003


Someone posted to another list:
>I have just begun doing my own redactions. Usually I can figure out
>at least a beginning "recipe" but this one is totally defeating me.
>It is from Guter Spise:
>
>13. Ein gefülten kuchen (A filled cake)
>Zu gefülten kuchen nim dez dobriz und zuslahe den mit eyern und tu
>dar zu ein wenie brotes oder gestozzene vische oder daz dicke von der
>mandel milich. hie von mac man machen mit gutem krute kuchin oder waz
>man wil von mus.
>
>To (make) a filled cake take this dobriz and mix it with eggs and do thereto
>a little bread or beaten fish or the thick of the almond milk. From
>here one may make, with good herbs, cakes or what man wants of puree.
>
>(Dobriz is described in source A's glossary as a condiment made of
>peeled and chopped apples, cooked in honeywater and preserved for a
>year. The description comes from recipe 141 in the "Mondseer Kochbuch''
>(the original of which is, according to source A, stored in the collection of
>the Austrian National Library as Codex 4995).)
>
>Here is my initial interpretation:
>okay, I don't have an initial interpretation. I'm stumped. This
>description could not possibly make anything resembling "cake",
>especially not with fish in it... unless it's more like a crabcake...
>but with apple preserves?
>
>Any ideas?

Any suggestions as to how to interpret this for her? Is there some
other meaning for "kuchen"?

Anahita



More information about the Sca-cooks mailing list