[Sca-cooks] Got OED?
Robin Carroll-Mann
rcmann4 at earthlink.net
Fri Oct 24 21:25:57 PDT 2003
I'm chugging along in the translation. I'm in Chapter Two, and Nuñez is
earnestly explaining that high-fiber bread is very bad for one's health. This
is because bran is more abstertive or mundificant than white flour.
It's not often I look up a word in my Spanish dictionary, only to discover that
the English is equally incomprehensible. It's extremely rare to find two in the
same sentence. I have learned that "mundificant" means "cleansing". I
cannot
find a definition of "abstertive", although I gather from the context that it
has a similar meaning. Anyone with OED access willing to look this up for
me?
TIA
Brighid ni Chiarain *** mka Robin Carroll-Mann
Barony of Settmour Swamp, East Kingdom
rcmann4 at earthlink.net
More information about the Sca-cooks
mailing list