[Sca-cooks] Serena's Norman-Sicilian feast article
Stefan li Rous
StefanliRous at austin.rr.com
Tue Oct 24 23:00:34 PDT 2006
Serena da Riva commented:
<<<
> There's an interesting article in the Florilegium about 12th-century
> Sicilian food. Sicily is sor of Italian (not so much in the 12th-
> century
> as much as tody, hence the soft of). Maybe that will help.
Greetings,
I am guessing that this might be in reference to the article I wrote.
Here is a link to a PDF version of the document:
http://tinyurl.com/aj2at >>>
This is the article.
Nrmn-Scly-Fst-art (64K) 7/10/06 “A feast based upon the culture
of Norman
Sicily during the reign of
King Roger II”
by Donna Serena da Riva.
(12th Century)
http://www.florilegium.org/files/FEASTS/Nrmn-Scly-Fst-art.html
<<< There were some issues in the conversion from PDF to the
Florithingie
format - my fault for sending the PDF in the first place. This one
might be easier to read. >>>
Oops. My apologies. I'm afraid that I edited and then got this online
without taking a careful look at the resulting file after processing
it into HTML code. I went and looked at the file after seeing your
comments and found that there were indeed a number of problems.
Serena, I got the file from you in a Word format. However, you had
copied a section from another website, which would have been fine,
but it had a bunch of hidden URLs encoded into the footnotes and when
I processed the file into HTML they suddenly became visible. And
converting the footnotes into simple text, which is something I
usually do, but didn't in this case because I didn't see that they
were footnotes, still didn't get rid of all the garbage because there
was HTML code hidden within the text of the paragraph itself.
Also, a bunch of the quotes and single quotes came across as the
Microsoft "smart quotes", which most HTML readers don't understand.
Then there were several of the single character Microsoft fractions
which also don't translate into HTML well and things like the degree
sign.
So, I've fixed most of these problems and updated the improved
version to the website. I think some of the other special characters
such as foreign characters with accents and such may still be
problems, although it may depend upon how you have your fonts set up
in your browser.
I did find a way to change the "smart" quotes back to normal text and
will try to remember to run that procedure across future Florilegium
files and/or modify my processing program to make this change. I also
will have to reconsider how I handle and choose the fonts used in the
Florilegium. Recently I discovered that the Courier font, which I
prefer to the Courier New font may not be handled as well on the
newer Microsoft operating systems as it was on the older systems or
on the Mac. Documents I've read imply that Courier font characters
are always displayed at 10 pts and don't scale. But it may be that on
Windows systems another font gets substituted. Since my Windows
system isn't working, this makes testing some of this difficult right
now.
There are some advantages to simply posting only PDF files to the
website, since a lot of these font and formatting problems wouldn't
occur. But if I did so, people couldn't download the files and copy
pieces out of them, such as a recipe.
Stefan
--------
THLord Stefan li Rous Barony of Bryn Gwlad Kingdom of Ansteorra
Mark S. Harris Austin, Texas
StefanliRous at austin.rr.com
**** See Stefan's Florilegium files at: http://www.florilegium.org ****
More information about the Sca-cooks
mailing list