[Sca-cooks] Suey's Fadalat is legal

Stefan li Rous StefanliRous at austin.rr.com
Thu Dec 13 16:42:52 PST 2007


Suey said:
<<< Stefan and I timed it right! The day he published it online, I  
received
the official universal  copywrite of my translation from Castellan to
English of  Fernando de la Granja Santa Maria's published part of
Fadalat, translated into Castellan from Hispano-Arabic. We are pleased.
Every copywrite is like giving birth to a dinasour. >>>

I was going to announce this on the list, even before it went out in  
my monthly article, but it looks like Suey beat me to it.

Anyway, her translation is available in the FOOD-DOCUMENTS section as:
Fadalat-art       (58K) 12/ 4/07    "Culinary Abundance With Recipes  
with
                                        Medieval Variations".  
Translation
                                        by Susan Lord-Williams.
http://www.florilegium.org/files/FOOD-MANUSCRIPTS/Fadalat-art.html

Unfortunately, I currently have a problem with the special characters  
in this file. These are the characters with things like the double  
dots over them or various accent marks and such. I often change the  
font that someone sends me a file in to Courier for consistency with  
other files. However in this case to avoid losing these special  
characters I used the font that Suey did, which was, I believe, Times- 
Roman. The Word file (in RTF format) has no problems, nor does the  
HTML after I run it through my processing program and looking at it  
with my browser at home. However when that exact, same file is  
uploaded to the website the special characters don't show up and get  
replaced with question marks and such.

I suspect this is because of something I'm doing or have set or not  
done or not set on my web page. I will be trying to figure this out  
and fix it as I can. I'm about to have to go into job search mode  
again though, so that may limit my time. Anyway, if anyone has some  
experience with this or ideas, please let me know. Fixing this on  
Suey's file will likely fix many other files in the Florilegium,  
which I thought just had missing characters in the font I was using,  
but apparently not.

Stefan
--------
THLord Stefan li Rous    Barony of Bryn Gwlad    Kingdom of Ansteorra
    Mark S. Harris           Austin, Texas           
StefanliRous at austin.rr.com
**** See Stefan's Florilegium files at:  http://www.florilegium.org ****





More information about the Sca-cooks mailing list