[Sca-cooks] Lemons? Limes? Confusion?
t.d.decker at worldnet.att.net
Sun Jul 6 02:08:38 PDT 2008
----- Original Message -----
From: "Volker Bach" <carlton_bach at yahoo.de>
> --- Daniel & Elizabeth Phelps <dephelps at embarqmail.com> schrieb am So,
>> Shakespeare mentions in his plays oranges twice, lemons once
>> and limes
>> twelve times. In the case of limes this would suggest more
>> than a passing
>> acquaintance with the fruit.
> Which opens the question which fruit Shakespeare was talking about. A
> problem in the German corpus is that loan words from various languages are
> used to describe citrus fruit. The common 'Limon(i)e/Limun(i)e', e.g.,
> probably actually describes the lemon (modern German Zitrone) rather than
> the lime (modern German Limone).
I've found several references to lime in Shakespeare. In Richard II, the
reference appears to be to limestone. In Henry IV, it's a reference to the
practice of adding alkaline earth to fortified wine with a similar reference
in The Merry Wives of Windsor. Midsummer Night's Dream appears to be a
reference to either limestone or cement. In Henry VI are references to
using bird lime to trap birds and meaning "to cement". I haven't found
anything to suggest that Shakespeare was referring to the fruit of C.
medica, in fact all such references in English appear to begin in the
Also, lime or lime tree can be a reference to a linden tree, although the
reference I have found are 17th Century.
I would like to know where the references I haven't found appear in
Shakespeare, so that I might review the context.
More information about the Sca-cooks