[Sca-cooks] Interesting find from Bib. Palatina

Volker Bach carlton_bach at yahoo.de
Tue Apr 2 23:51:09 PDT 2013


I think it gave up in disgust at the unclassical nature of the thing. 

" The Scots [dinner] a recipe from the flesh of cows, and beat well distemp [e] account with eggs. With clean hands to make bubbles assandum coals. As applied to their leaves like scales [not] with them and mostardum and tombstone cucumerarumve minute rolls, and lettuces. Some cheese beyond. Send a picture of the sun and endless shades."

I realise that cippa for cepa is not nice, and that cucumeres don't classically decline that way, but still...



________________________________
 Von: Johnna Holloway <johnnae at mac.com>
An: V O <voztemp at yahoo.com>; Cooks within the SCA <sca-cooks at lists.ansteorra.org> 
Gesendet: 21:21 Dienstag, 2.April 2013
Betreff: Re: [Sca-cooks] Interesting find from Bib. Palatina
 
For short translations like this Google Translate works well.

Try it at:

http://translate.google.com/

Johnnae

On Apr 2, 2013, at 2:44 PM, V O wrote:

> For the benifit of those of us who do not read latin, what does it say?  
>  
> Thanks
> Mirianna
_______________________________________________
Sca-cooks mailing list
Sca-cooks at lists.ansteorra.org
http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/sca-cooks-ansteorra.org


More information about the Sca-cooks mailing list