[Sca-cooks] Interesting find from Bib. Palatina
Volker Bach
carlton_bach at yahoo.de
Tue Apr 2 23:51:09 PDT 2013
I think it gave up in disgust at the unclassical nature of the thing.
" The Scots [dinner] a recipe from the flesh of cows, and beat well distemp [e] account with eggs. With clean hands to make bubbles assandum coals. As applied to their leaves like scales [not] with them and mostardum and tombstone cucumerarumve minute rolls, and lettuces. Some cheese beyond. Send a picture of the sun and endless shades."
I realise that cippa for cepa is not nice, and that cucumeres don't classically decline that way, but still...
________________________________
Von: Johnna Holloway <johnnae at mac.com>
An: V O <voztemp at yahoo.com>; Cooks within the SCA <sca-cooks at lists.ansteorra.org>
Gesendet: 21:21 Dienstag, 2.April 2013
Betreff: Re: [Sca-cooks] Interesting find from Bib. Palatina
For short translations like this Google Translate works well.
Try it at:
http://translate.google.com/
Johnnae
On Apr 2, 2013, at 2:44 PM, V O wrote:
> For the benifit of those of us who do not read latin, what does it say?
>
> Thanks
> Mirianna
_______________________________________________
Sca-cooks mailing list
Sca-cooks at lists.ansteorra.org
http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/sca-cooks-ansteorra.org
More information about the Sca-cooks
mailing list