[Sca-cooks] Period Pretzels, yet again...

JIMCHEVAL at aol.com JIMCHEVAL at aol.com
Sun Feb 17 22:51:37 PST 2013


In the eighteenth century the English used "Remove" for a course that seems 
 to have been the equivalent of the French entremets. or possibly just the 
food  served after another was "removed":

_http://books.google.com/books?id=PfkpAAAAYAAJ&pg=RA1-PA32#v=onepage&q&f=fal
se_ 
(http://books.google.com/books?id=PfkpAAAAYAAJ&pg=RA1-PA32#v=onepage&q&f=false) 
 
_http://books.google.com/books?id=KO4qAAAAYAAJ&pg=PA278&dq=%22first+course%2
2+%22second+course%22+remove&hl=en&sa=X&ei=58whUfbxGIa0igKU9oDIAg&ved=0CFQQ6
AEwBg#v=onepage&q=%22first%20course%22%20%22second%20course%22%20remove&f=fa
lse_ 
(http://books.google.com/books?id=KO4qAAAAYAAJ&pg=PA278&dq="first+course"+"second+course"+remove&hl=en&sa=X&ei=58whUfbxGIa0igKU9oDIAg&ved=0CFQQ6AEw
Bg#v=onepage&q="first%20course"%20"second%20course"%20remove&f=false) 

It's  worth noting too that "remove" is essentially a literal translation 
of the  French "de-serve"; that is, dessert - a term which has an uneven 
history in  France itself before the eighteenth century. 
 
Jim  Chevallier
www.chezjim.com

Newly translated from Pierre Jean-Baptiste  Le Grand d'Aussy:
Eggs, Cheese and Butter in Old Regime France  

 
In a message dated 2/17/2013 9:50:01 P.M. Pacific Standard Time,  
ddfr at daviddfriedman.com writes:

I  believe the person responsible is the same person who insists that  
"remove" is a period term for "course," on the grounds that she  
remembers people she thinks reliable telling her  so.





More information about the Sca-cooks mailing list