[Sca-cooks] Fadalat - Sulaibiya (Yeast Recipe)
Adele de Maisieres
ladyadele at paradise.net.nz
Sun Sep 9 15:25:44 PDT 2007
Suey wrote:
>Preparación de la Zulabiyya
>
>Se toma un buen pedazo de levadura y se pone en agua hasta que queda
>como leche cuajada. Se cuela en una olla y se echa encima harina de flor
>cernida. Cuando se ha desleído se añade la harina hasta que queda como
>un solo cuerpo, entre claro y espeso. Luego se llena con ella un vaso en
>cuyo fondo haya un agujero pequeño en el que quepa el dedo meñique y se
>tiene puesto a la lumbre una sartén con mucho aceite. Se tapa el
>agujero con el dedo, y cuando se tiene el vaso encima de la sartén, se
>quita el dedo del agujero y cae en la sartén de lo que contiene el vaso.
>Se mueve el vaso con la mano y se hacen a modo de enrejados y figuras
>diversas de forma circular. Cuando se endurece por la fritura en la
>sartén, se saca rápidamente, se deja escurrir el aceite y se empapa en
>miel hirviendo una vez espumada, y se deja en ella hasta que absorba
>toda la necesaria. Se saca de la miel y se pone en una tabla o en una
>rejilla de caña para que escurra y se seque. Si quedase demasiado blando
>se le añade harina, se deja que levante y se hace del mismo modo.
>
>
>
>Se toma un buen pedazo de levadura y se pone en agua hasta que queda
>como leche cuajada.
>
>Take yeast and put in water until it has the consistency of casein.
>
I think the phrase you're looking for is curdled milk. Take a good
measure of yeast and put it in water until it becomes like curdled milk.
>[se añade la harina hasta que queda como un solo cuerpo, entre claro y espeso.]
>When dissolved add flour until it has a heavy dough consistency.
>
I read that as something like "Add flour [and mix] until it forms one
mass [or: until smooth], between thick and thin." The subsequent
instructions make this a batter, not a heavy dough.
--
Adele de Maisieres
-----------------------------
Habeo metrum - musicamque,
hominem meam. Expectat alium quid?
-Georgeus Gershwinus
-----------------------------
More information about the Sca-cooks
mailing list