[Namron] A request of our Latin Scholars

Kim Lockaby kimievchaos at gmail.com
Thu Apr 7 09:13:38 PDT 2011


That works.  It means something like "Hey, you! Rise and rise again!"  Here
are some alternatives:
I rise and rise again: Surgo et resurgo
I will rise and rise again: Surgam et resurgam
We will rise and rise again: Surgent et resurgent

Muriel qui studet Latinum

On Thu, Apr 7, 2011 at 10:02 AM, Kimberlee Friend
<pirateladyeltd at yahoo.com>wrote:

> According to google translate it's *'surge et resurgere'*
>
> **
>
> *Dee*
>
>
>  ------------------------------
> *From:* Andrew Steeley <turnbull570 at yahoo.com>
> *To:* namron at lists.ansteorra.org
> *Sent:* Thu, April 7, 2011 9:27:23 AM
> *Subject:* [Namron] A request of our Latin Scholars
>
>   Could I please get a latin translation of the phrase "Rise and rise
> again"?
>
> Thank you,
> Andrew
>
>
> _______________________________________________
> Namron mailing list
> Namron at lists.ansteorra.org
> http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/namron-ansteorra.org
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.ansteorra.org/pipermail/namron-ansteorra.org/attachments/20110407/3fdd2f3b/attachment-0006.htm>


More information about the Namron mailing list